Final
Geneviève : Françoise, reste tranquille !
Geneviève : 弗朗索瓦絲,乖一點
Le klaxon n’est pas un jeu !
車喇叭可不是個玩具!
Il fait froid.
好冷啊……
Guy : Viens au bureau.
Guy : 快到辦公室裡來吧
Geneviève : Il fait meilleur ici
Geneviève : 這裡暖和多了
C'est la première fois que je reviens
我結婚後
à Cherbourg depuis mon mariage.
這是我第一次回到瑟堡
J'ai été cherché la petite chez ma belle-mère en Anjou.
我是去住在昂儒的岳母那裡,接我的女兒的
J'allais rentrer à Paris, puis j'ai fait ce détour.
在去巴黎的路上,我決定繞個道……
Je ne pensais pas te rencontrer.
我不會想到我會遇上你……
Il a fallu ce hasard.
這真是碰巧
Pompiste : Est-ce que je fais le plein pour Madame ...
加油站員工:夫人,你需要注滿嗎?
Guy : Geneviève.
Guy : 熱納維耶夫
Geneviève : Oui, le plein.
Geneviève : 是的,注滿吧
Pompiste : Super ou ordinaire ?
加油站員工:要特級的還是一般的?
Geneviève : Peu importe.
Geneviève : 都沒有關係
Pompiste : Ben, c’est comme vous voudrez.
你需要哪一種?
Super.
特級?
Geneviève : Oui.
Geneviève : 嗯
Il est joli cet arbre, c’est toi qui l’a décoré ?
這棵聖誕樹真漂亮,是你裝飾的嗎?
Guy : Non, c'est ma femme ...
Guy :不,是我的妻子做的……
Enfin ... c'est surtout pour le gosse.
給… …給我們的孩子
Geneviève : Bien sûr ...
Geneviève : 當然……
Guy : Tu es en deuil ?
Guy : 你在守孝嗎?
Geneviève : Maman est morte à l'automne.
Geneviève :上個秋天,媽媽去世了
Guy : Comment l'as-tu appelé ?
Guy : 你給她取了什麼名字?
Geneviève : Françoise. Elle a beaucoup de toi ...
Geneviève : 弗朗索瓦絲……她長得很像你
Tu veux la voir ?
你想去看看她嗎?
Guy : Je crois que tu peux partir.
Guy :我想,你們應該要走了
Geneviève : Toi, tu vas bien ?
Geneviève : 對了,你還好吧?
Guy : Oui,très bien.
Guy : 是的,我很好
Chœur : Ah ...
合唱:啊……