さかさシンドローム
退屈だよ君の言葉も
真是無聊你的話
大好きだったはずの歌も
還有本來十分喜愛的詩句
何もかも全部噓に見えて
這一切看起來都像一個謊言
虛しくなろよ
變得如此空洞
例えるならそう昨日までの僕を
舉例的話就像是要將直到昨天的我
バラバラにして壊してしまいたいほど
支離破碎地毀壞般
自分が嫌いになるんだ
討厭自己
笑ってもっとこんな僕を
再笑一下對這樣的我
くだらないって思うなら
感到無趣的話
繋いでぎゅっとその指が
不如將緊緊牽住的
千切れ落ちてしまうほど
手指撕扯掉
君の目に映ってる今の僕は偽物だと
現在映在你眼中的我並不是真的
まだ気付かない夜ゆは明けない
未察覺到這點的夜晚不會迎來天明
曖昧だよ僕の言葉も
真是曖昧我的話
大切だった思いさえも
還有重要的思念
何一つ確かな事なんでわからないから
連一件能夠確定的事都不存在
この世界もそうさかさまだよもう
這個世界也已經顛倒
君の噓も本當も全部
你的所有謊言和真實
今どうだっていいんだ
現在已無所謂
嫌ってもっとこんな僕を
再討厭一點對這樣的我
くだらないって思うなら
感到無趣的話
壊していっそその指で
就乾脆毀壞用你的手指
僕の喉を潰してよ
刺過我的喉嚨
君のめに映ってる今の僕は偽物だと
現在映在你眼中的我並不是真的
叫ぶ君の聲はもう屆かない
你的呼喊聲也已聽不見
僕の聲もそうさかさまだよ全部
我的聲音也已經全部顛倒
君なんてもういらない
「我已經不需要你了
どうぞお元気でさようならもう大嫌い
請多保重再見我最討厭你了」
愛してもっとこんな僕を
多愛一點對這樣的我
くだらないって思うなら
感到無趣的話
握ってそっとその指を
再握緊些希望你
暖まて欲しいんだ
再溫暖我的手
笑ってもっとこんな僕を
再笑一下對這樣的我
くだらないって思うなら
感到無趣的話
繋いでぎゅっとその指が
不如將緊緊牽住的
千切れ落ちてしまうほど
手指撕扯掉
君の目に映ってる今の僕は偽物だと
現在映在你眼中的我並不是真的
明日笑えるまで眠ろう
直到明天能笑得出的時候先睡吧
最新熱歌慢搖116 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
さかさシンドローム | 蓮 | 最新熱歌慢搖116 |
ネコミミアーカイブ | 蓮 | 最新熱歌慢搖116 |
MISTAKE | 蓮 | 最新熱歌慢搖116 |
イカサマ カジノ | 蓮 | 最新熱歌慢搖116 |
リスキーゲーム | 蓮 | 最新熱歌慢搖116 |
流線プリズム | 蓮 | 最新熱歌慢搖116 |
汚れたプリズム | 蓮 | 最新熱歌慢搖116 |