ピエロ
大丈夫大丈夫おどけてみせる僕は
沒事的沒事的表演著滑稽動作的我是
小さなサカスの名もきピエロ
這個小小的馬戲團裡無名的小丑
在像是圓滾滾的月亮般的
大球之上維持著平衡
真ん丸いお月みたいな
然後忽然華麗地跌落下來
ボルの上バランスをとって
逗人發笑便是我的工作
派手にんだりしちゃって
發現了在觀眾席上哭泣的你
笑われるの僕の仕事
別露出那麼悲傷的表情啊
爸爸和媽媽都沒察覺的你的眼淚
客席に泣いてる君を見つけた
被我注意到了所以就讓我為你拭去吧
そんな悲しいはしないでよ
『沒事的、沒事的這樣的根本就不痛不癢喔
パパもママも知らない君の涙
只要你能對我歡笑』
僕は付いた拭ってあげなくちゃ
沒事的、沒事的
笨拙跌倒的我是
『大丈夫、大丈夫痛くも癢くもないんだよ
這個小小馬戲團裡踩著球的小丑
眼淚掉個不停的你說
君が笑ってくれるなら』
「你的謊話讓我難過」
ダイジョウブ、ダイジョウブ
『我說的那些全都是真的喔』
にぶは
聽到這句話你又哭了起來
小さなサカスの玉りピエロ
「將不會給觀眾席看到的那副面具之下
你所隱藏起來的真實面容展現在我眼前吧
泣き止まない君が言うんだ
要是受傷了就說痛
「あなたの噓が悲しいの」って
要是難過了就喊出來
『噓なんて一つも吐いてないよ』
沒什麼好覺得羞愧的啊
その言にまた泣き出した
沒事的、沒事的就算不笑得開心也可以喔
只希望你不必再次撒謊
「客席にせない面の下の
沒事的、沒事的就算不去忍耐也可以的喔
あなたがした素をみせて
我也會陪你一起掉眼淚」
怪我したとき痛いって
沒事的沒事的你為我尋找到的
辛いときは(わめ)いて
快忘掉的自己的臉
ずかしいことはないんだから
「沒事的、沒事的」
看吧那個撒謊的小丑已經消失不見了
大丈夫、大丈夫上手く笑えなくていいんだよ
終了
もう二度と噓を吐けないように
大丈夫、大丈夫堪えたりしなくていいんだよ
私も一に泣いてあげる」
大丈夫大丈夫君がつけてくれた
忘れかけてたの
「大丈夫、大丈夫」 それはまるで魔法のようだ
ほら噓吐きピエロはもう消えていなくなった
おわり
一意専心 專輯歌曲
伊東歌詞太郎 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | 記憶の箱舟 | |
2 | STARLIGHT | |
3 | ReStart (Chinese Version) | |
4 | Daylight Dreamer | |
5 | Pandora Voxx Reboot | |
6 | 魔法を聴く人 | |
7 | senseitoseito | |
8 | Virtualistic Summer | |
9 | pride rock music | |
10 | ReStart (Japanese Version) |