九月の終わりの晴れ間は夏がまだ殘っていて
九月末的雲間依舊殘留著夏天的氣息
照りつける日差しと共に追憶を連れてくる
與刺眼的陽光一起追憶著
夕立が過ぎ去った空「ソフトクリームのようだね」と
在驟雨剛過的天空之下用手指著那些烏雲說著
入道雲指さした君に會いたいなぁ
“它們像柔軟的冰激凌呢”的你的身影想與你見面啊
揺れる揺れる心と心がまた揺らいでいる
搖擺著晃蕩著心與心仍在搖擺不定
受け入れたつもりでいたのに
明明打算著接受(你的感情)
いつの間にか記憶も存在も手が屆かないとこに隠すようにして
但不知何時記憶和存在都漸漸地被隱藏在那夠不到的場所
はぐらかしてた
然後我顧左右而言他
-
時が解決してくれるとよく耳にするけれど
時間能解決一切雖然我經常聽到這句話
でも解決が“忘れること”なら僕はそれを望んじゃいない
但是如果需要用忘記來解決的話我並不希望這樣做
思い出は時に曖昧で美しくすり替わっていく
回憶有時會模糊會被一些美好所慢慢替代
それでもいいそうだとしても忘れたくない
這樣也可以吧但即使這樣我也不想忘記
祭囃子打ちあがる花火人ごみの中
在祭典音樂中、升起的煙花中、人群之中
行こうよ!って僕の手を引く
你拉起我的手說著“走吧!”
嬉しいことを小さな身體全部で伝えようとしてくれる君がたまらなく
你用小小的身體將高興的事情想方設法全部傳達給我
愛おしかった
那樣的你真的是超級超級可愛啊
-
君に會いたいなぁ
我想與你見面吶!
風に乗って香る金木犀が僕に伝えている
隨風而來、陣陣飄香的丹桂正在告訴我
もう夏は終わってるんだよ、と
夏天即將要過去了
いつの日にかこの季節を越えて歩き出せたならまた記憶の中で
如果什麼時候能一起度過這一季節向前走的話那麼即使是在記憶中
そっと笑って
我也會輕輕地笑出來