primal
你給我的答复
あなたの答えはいつも
一直是含糊不清的嗎?
はっきりしないままなの?
再這樣迷失自己的話
フラフラ迷ってたら
就連最重要的事
大切なことも
我也會無法分辨的
分からなくなるよ
正視前方
ちゃんと目を見て
勇敢向前
しっかり前を向いて
做一個深呼吸
そう深呼吸して
將聲音從心底大聲喊出來吧
大聲で心のままに叫ぼう
鮮豔的花朵爭相盛開
鮮やかな花咲き亂れて
這色彩繽紛的世界又是為了誰而存在?
色づく世界は誰のため?
決定命運的矢量
運命のベクトルを決める
就用這雙手來描繪
その手が描いた
新的一天正在閃閃發亮
glowing new tomorrow
在不安定的這片天空下
所有的事情都變得無趣起來
不安なこの空の下
即使如此我也不要被鬱悶堵住胸口
色々イヤになるけど
抬起頭
それても塞ぎこんでばかりいられない
微微的傷痛
顔を上げよう
一點點淚水
少しのイタミ
吶沒有關係
ちょっとの涙くらい
看看那永遠延續著的夢想吧
ねえ大丈夫だよ
放出璀璨光芒的未來
夢の続きをいつまでも見ている
理想與現實也僅僅一線之隔
燦然と輝く未來は
即使已經快要說不出一句完整的話了
理想と現実も紙一重
我也不會害怕
言葉にしたら壊れそうでも
拿出你真正的信念吧
恐れない気持ちで
聯結著心的那份溫柔的感情
voting your true belief
那就是所謂的的“愛”吧
鮮豔的花朵爭相盛開
心繋ぐ優しい想い
這色彩繽紛的世界又是為了誰而存在?
それが「愛する」ってことだから
決定命運的矢量
鮮やかな花咲き亂れて
就用這雙手來描繪
色づく世界は誰のため?
新的一天正在閃閃發亮
運命のベクトルを決める
和你...
その手が描いた
兩個人...
glowing new tomorrow
あなたと...
ふたり...