I'm thinking 'bout a Yamaha (ey)
我想要騎上一輛雅馬哈(也指製作這個beats用的雅馬哈電子琴)
I'm thinking 'bout a Yamaha
多想騎上一輛雅馬哈
To get away from all the cameras
來逃離這些鏡頭
I'm over it, don't wanna fantasize
我受夠了這些無謂的幻想
Fate is 'round the corner right
命運就在轉角的地方即將發生改變
(Fate is 'round the corner right)
(命運就在轉角的地方即將發生改變)
It hit me right between the eyes
就這麼直接地發生了
(It hit me right between the eyes)
(就這麼直接地發生了)
It's funny when they switch and pick a side (no no no oh)
想想他們交換身份,選邊的時候也很有意思
Ain't nobody go through what I'm going to, no
沒有人經歷過我所經歷過得
But it seems like they all know what I'm supposed to do so
但他們說得好像知道我應該做什麼
Let switch bodies for a day
那就讓我們交換一天身體
You could me be and I could be you
你可以變成我,我也能變成你
Juggle the pile of shit that's bound to come through
去處理一些即將發生的破事
You can have it since it's automatic
既然你覺得這是理所應當的,那你可以試試
Now switch (switch)
現在轉換身份
Tell me how it feels (feels)
告訴我你感覺怎麼樣
To be somebody else (else)
變成我的感覺如何
Now switch (switch)
現在轉換身份
It wasn 't what you thought it was (was)
我面對的東西都沒你想的那麼簡單
Another story to tell
這根本就是不同的故事
Well, well
~~~
Well, well, well, well
~~~
Well, well, well, well
~~~
Well, well
~~~
Well, well, well
~~~
Well, well, well, well
~~~
Well, well
~~~
So tell me lies, tell me lies , tell me lies
“所以對我撒謊吧
You and I rather die, you and I
我們不成功便成仁(應該是ride or die)
Entertain these other bitches and now we 're not
你不能出軌去取悅其他女人
Entertain these other niggas should know that
你的眼裡要只有我你應該知道的
If i give you my heart, would you hold that?
如果我給了你真心,你接得住我的真心嗎
Would you put it on safe or would you fold that?
你會把它放到保險箱裡還是會玩弄它
If I find out you cheating then just know that
如果我發現你背叛了我,那你要聽好了
I'mma kill you and I hope ain 't no going back
我會毀滅你,希望你不會再复活”
Then when she told me, how could I blame her?
這都是她對我說的,我還能說些什麼(應該是what she told)
A small town girl, now she all famous (switch)
她來自一個小村莊,現在她出名了
Maybe it's my fault now,
或許這就是我的錯誤了
Ain't like I've been livin' in the dark now
她和我以前陰暗混亂的生活方式格格不入
I told you everything from the start
現在讓我從頭開始說起吧
And you the one who had a change of heart
你是那個改變了心意的人
Girl, you can have it after all the damage
女孩啊,你可以傷害了我之後帶著我的真心一走了之
Now switch (switch)
現在轉換身份
Tell me how it feels (feels)
告訴我你感覺怎麼樣
To be somebody else (else)
變成我的感覺如何
Now switch (switch)
現在轉換身份
It wasn't what you thought it was (was)
我面對的東西都沒你想的那麼簡單
Another story to tell
這根本就是不同的故事
Well, well
~~~
Well, well, well, well
~~~
Well, well, well, well
~~~
Well, well
~~~
Well, well, well
~~~
Well, well, well, well
~~~
Well, well
~~~
I'm thinking I should speed it up
我或許應該加速
To get away from all the media
去逃離這些媒體
I'm human, don't you think I had enough?
我也只是個人類啊,你不覺得我已經受夠了嗎
My women claiming that I switched on her
我的女人說我對她的態度已經變了
Only 'cause I hit a switch on her
只是因為我也對她動了真心
She wasn't really good at keeping up
但她卻不打算對我認真