キミと戀したいのです
想和你戀愛
キミと戀したいのです
好想
好想
したいの
吶媽媽我有點慌了
糟了
したいの
忘記了戀愛的方法
思考著計劃敲著手指猶豫著
ねぇmumちょっとパニック
將你從無菌室裡帶出來
しまった
不過再等一小會兒還有五分鐘
戀の仕方忘れちゃってる
必須要從家裡出來
計畫をcheck躊躇してknock
啊因為還在換衣服呢
無菌室からキミを連れ出すの
這樣的狀態
でもちょっと待ってあと5分で
有點不好吧?
おうちから出なくちゃ
吶媽媽我有點慌了
Ahhまだ変身の途中だし
小貓在踢腿
この狀態は
忘記給它準備飯了
ちょっとまずいでしょ?
啊 又被討厭了嗎?
ねぇmumちょっとパニック
“什麼都可以看透哦”
貓さんがキック
吶請不要打擾我
ごはん忘れてた
回去時會好好地
あぁまた嫌われちゃうかな?
給你買點心的
『何でもお見通しなんです』
啊再等兩分鐘
ねぇお願い邪魔しないで
必須要從家裡出來
帰りにちゃんと
我只是有點緊張
おやつ買ってきますから
我只是有點緊張
あぁあと2分で
我只是有點緊張
おうちから出なくちゃ
我只是有點緊張
我只是有點緊張
I panicked just a little
我只是有點緊張
我只是有點緊張
I panicked just a little
有點緊張
然後
I panicked just a little
聽到你的聲音後
I panicked just a little
和我心有靈犀的話
想和你戀愛
I panicked just a little
吶吶吶好想
I panicked just a little
沒有人知道的世界
會帶著你去的
I panicked just a little
想和你戀愛
吶吶吶好想
I panicked
吶媽媽我有點慌了
糟了
そして
忘記了戀愛的方法
曠掉工作
キミの聲が聞こえたら
眼前只要開心就好
強行的把你帶出來了
あたし絡まわったなら
不過再等一小會兒
キミと戀したいのです
妝好像
ねぇねぇねぇしたいの
已經卸掉了?
啊 啊 想快點偷偷地重新化上
誰も知らない世界へ
這樣的狀態
有點不好吧?
連れて行ってあげるから
吶媽媽我有點慌了
キミと戀したいのです
已經沒有興趣了明明今天決定勝負的
啊已經膩了?
ねぇねぇねぇしたいのです
“什麼都可以看透哦”
吶請不要回去
ねぇmumちょっとパニック
還遠遠沒有
しまった
認真的做呢
戀の仕方忘れちゃってる
啊怎麼辦
ずる休みwork目元には
快點決定最終手段
Sparkle今無理矢理
我只是有點緊張
君を連れ出した
我只是有點緊張
でもちょっと待って
我只是有點緊張
メイクも
我只是有點緊張
取れかかっちゃってるかも?
我只是有點緊張
Ah ahこっそり早く直したい
我只是有點緊張
この狀態はちょっと
我只是有點緊張
まずいでしょ?
有點緊張
ねぇmumちょっとパニック
然後
電源はoff今日が勝負なの
不要那麼害怕哦
あぁもう飽きちゃったかな?
做好決定的話?
『何でもお見通しなんです』
想和你戀愛
ねぇお願い帰らないで
吶吶吶好想
まだまだ本気ちゃんと
沒有人知道的世界
出せてないから
會帶著你去的
あぁもうどうしよ
想和你戀愛
最終手段で決めなきゃ
吶吶吶好想
想和你戀愛
I panicked just a little
吶吶吶好想
I panicked just a little
想和你戀愛
吶吶吶好想
I panicked just a little
I panicked just a little
I panicked just a little
I panicked just a little
I panicked just a little
I panicked
そして
そんなにおびえないでよ
覚悟なんてしちゃったら?
キミと戀したいのです
ねぇねぇねぇしたいの
誰も知らない世界へ
連れて行ってあげるから
キミと戀したいのです
ねぇねぇねぇしたいのです
キミと戀したいのです
ねぇねぇねぇしたいの
キミと戀したいのです
ねぇねぇねぇしたいのです