the scientist
Come up to meet you
我今天來就是為了見你一面
Tell you Im sorry
為了跟你說聲抱歉
You dont know how lovely you are
因為那麼可愛的你在我心裡無法被替代
I had to find you
我一定得找到你
Tell you I need you
跟你講我是如何離不開你
Tell you Ill set you apart
當然也講我已接受了即將與你分別的事實
Tell me your secrets
要不你也再講點你的心事吧
And ask me your questions
或者問些關於我的心事
Oh lets go back to the start
就像我們剛開始互生情愫時那樣
Running in circles
我腦海中曾閃回過無數我們可能的結局
Coming up tails
可現實偏偏最終走向了我最不想看到的一種
Heads on a science apart
我只能安慰自己這是無法更改的命運
Nobody said it was easy
從來沒人覺得愛很簡單
Its such a shame for us to part
但很遺憾我們最終只能選擇分開
Nobody said it was easy
我一開始也想過我們的感情之路可能不會那麼一帆風順
No one ever said it would be this hard
可我也沒想到有情人終成眷屬竟是一種奢望
Oh take me back to the start
我多想我從未經歷過這一切啊
I was just guessing
At numbers and figures
我曾經琢磨過很久
Pulling the puzzles apart
如何才能用理智戰勝情感
Questions of science
從而使我對這些事做到釋然
理智能讓所有使我們分開的問題都得到合理的解釋
Science and progress
甚至還有可能隨著時間流逝讓我逐漸接受這命運的安排
Could not speak as loud as my heart
只是它永遠無法改變我內心最真實的想法
Tell me you love me
承認了吧你會一直愛著我
Come back and haunt me
別裝了快回來對我撒個嬌吧
Oh when I rush to the start
其實現在我們跟以前熱戀的時候沒什麼區別
Running in circles
一瞬間我還以為我們的故事尚未結束
Chasing up tails
直到小李子的陀螺停止了轉動
Coming back as we are
我才從這白日夢中回歸現實
Nobody said it was easy
愛情真的不是一件容易的事
Oh its such a shame for us to part
縱然你與我天性絲絲入扣最後還是免不了要遺憾地分開
Nobody said it was easy
簡·愛和羅切斯特伊麗莎白和達西
No one ever said it would be so hard
你給我講的故事結局都不是這樣的
Im going back to the start.
我正在夢到我們一起走過的點點滴滴
Oh...
嗯...
I...Oh...
Oh...
我...
餓...
Oh...
了...