イマココ
なんとなく頭の中で君が
不知為何你的身影
離れなくなっていたんだ
在我腦海中徘徊著揮之不去
途切れ途切れの會話だねいつも
伴著我們時斷時續的會話
息も吐き出せないほどのことを
總是連呼吸也都變得有些困難起來
目が合った瞬間に
在視線彼此交匯時的一瞬間
また何かが胸を貫いてゆく今!
好似又有著某種感覺貫穿了胸膛...就是現在!
大好きな人がイマココに居る、居るんだよ
我喜歡的人現在就在這兒就在這兒啊!
最高の毎日は戀の晴れパレード
如此精彩的每天都如同晴天下的戀愛之旅
近づきたい誰よりも君に今、いま以上
我想更接近你超越了任何人哪怕是這一刻的你
會いたくて會いに行く笑顔また見つけに行くよ
想要見到你想要再次見到你的笑容
...
教室の隅で笑った君は
曾經在教室一角歡笑的你
いま全てのものの中で光る
如今彷彿散發著蓋過一切的耀眼的光芒
初めて繋いだ手
初次握緊的手
嵐のようなうねりが駆け巡る今!
讓著心中如同暴風雨來臨時的曲折起伏...就是現在!
何度でも君だけに僕は戀、戀する
無論幾度我定只會只會與你相戀
知るほどに加速する戀のスピー、スピード
越是知曉越是要加速這名為戀愛的感情
ありのまま伝えたい
只想發自內心地傳達出來
なのに何故、何故だろう?
然而卻為什麼...到底為什麼?
どうしよう?またいつも不器用になる僕がいるよ
該如何是好...站在這兒的還是那個一如既往什麼都說不出口的我
どうして?
到底是為什麼呢
まだ僕が未完成で始まったばかりの未來
現在的我們尚還羽翼未豐未來也距離我們相當遙遠
春も夏も秋も冬もいつも一緒にいたい
卻想以後無論是春夏秋冬都要一直陪伴彼此
どこにいるの? なにしてるの?
我在哪兒呢?我又在做什麼呢?
誰のことを想ってるの?
我心中到底在思念著誰呢?
行けー、行けー、行けー、今!
去吧!去吧!!去吧!!!就是現在!
行けー、行けー、行けー、行けー!
所以!開始去!!尋找答案吧!!!
大好きな人がイマココにに居る、居るんだよ
我喜歡的人現在就在這兒就在這兒啊
最高の毎日は戀の晴れパレード
如此精彩的每天都如同晴天下的戀愛之旅
近づきたい誰よりも君に今、いま以上
想更接近你超越了任何人哪怕是現在的你
會いたくて會いに行く笑顔また見つけに行くよ
想要見到你想要再次見到你的笑容
イマココ月がきれい (通常盤) 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
イマココ | 東山奈央 | イマココ月がきれい (通常盤) |
月がきれい | 東山奈央 | イマココ月がきれい (通常盤) |
Bright Heart | 東山奈央 | イマココ月がきれい (通常盤) |