뜨겁지않은사람이됐어
終究還是成為了不那麼熾熱的人
웬만하면
還將就吧
고개가절로끄덕여졌어
不由自主的點了點頭
예전처럼
像以前一樣
조그만일에화내지않고
不對生活中瑣碎的事情發脾氣
조금씩무던해졌어
慢慢地成為了還不錯的人
혼자있는게 편하게됐어
一個人反倒更自在了
사람들과
在人群之中被困擾
부대끼는게피곤해졌어
成為了很累的一件事
이러다나
這樣的我
다시는사랑할수없을까
還有繼續愛別人嗎
걱정되다체념하다
其實有點死心了
또너를생각해
然後又想到了你
내마음은언제나그자리
我的心無論何時還是在那個位置
내마음은아직도네곁에
我的心到現在為止還是與你在一起
가져갔는지내가두고온 건지
是你帶走了嗎還是我弄丟了它
그냥멀어진건지어느새
某一個瞬間越來越遠
나욕심이덜한사람이됐어
我成為了沒什麼野心的人
약속없는
越來越習慣
멍한시간에익숙해졌어
在沒有約定的時間裡發著呆
이러다또
於是又
갑자기다시 사랑이오면
如果突然出現了愛情
어떡하지지금은나줄게없는데
該如何是好我已經沒有什麼可以給她了
내마음은언제나그자리
因為我的心還是在那裡
내마음은아직도네곁에
我的心還是與你在一起
되돌려받을생각조차못해서
沒法再反复地去思考
텅빈그대로이렇게
就這樣一直在空房間裡
내마음은
我的心
내마음은그대로멈춰서
不再跳動
너를부르고자꾸다들춰내고
叫著你的名字兜翻所有過往
살아있다말하고
它說我還活著
내마음은언제나그자리
我的心無論何時還是在那個位置
내마음은아직도네 곁에
我的心到現在為止還是與你在一起
되돌아오는길을잃어버린채
彷彿忘記了回來的路
다른시간을사는내마음은
活在了不再有我的時間裡