SONYA:
Hard as it is In the coming days I watch my friend in her strange unnatural state
未來的日子即使困難,我仍注視著我的朋友在惘然若失的狀態中度過
Don't let her out of my sight
堅決不讓她離開我的視線
She trails off Stares at nothing Laughs at random and the letters come
她會突然地沉默不語;突然對著空氣目不轉睛;突然不知為何啞然而笑...然後她就收到了那些信
She waits at the window And I listen at the door
她在窗邊等候,我便在門旁聽
Until one day I see by the sad look on her face
直到有一天,我從她悲傷的神情看出
That there is a dreadful plan in her heart
她心中正醞釀著一個糟糕的計劃
I know you are capable of anything I know you so well my friend
我知道你什麼事都做得出來,我是那麼的理解你,我的朋友
I know you might just run away What am I to do?
我知道你也許會就這樣遠走高飛,我到底該怎麼做?
Who do I ask for help? Is it all on me? Is it all on me?
我該像誰求助?這一重任該由我一人承擔嗎?
I will stand in the dark for you
我會在黑暗中守護你
I will hold you back by force
我會強行將你留下
I will stand here right outside your door
我會站在你的房門外不離不棄
I won't see you disgraced
絕不讓你受辱
I will protect your name and your heart
我會保護你的名聲和你的心
Because I miss my friend
只因為我想念我的朋友
I know you've forgotten me
我知道你已經把我給忘了
I know you so well my friend
我是那麼的理解你,我的朋友
I know you might just throw yourself over
我知道你可能會就這樣自暴自棄
But I won 't let you I won't let you It's all on me
但我不會允許,我不會允許,這一切都包在我身上
I remember this family I remember their kindness And if I never sleep again
因為我仍然記得這個家族,我仍然記得他們的善意,而即使我永遠不入眠...
I will stand in the dark for you
我也會在黑暗中守護你
I will hold you back by force
我會強行將你留下
I will stand here right outside your door
我會站在你的房門外不離不棄
I won't see you disgraced
絕不讓你受辱
I will protect your name and your heart
我會保護你的名聲和你的心
Because I miss my friend
只因為我想念我的朋友
Because I miss my friend
因為我想念我的朋友
Because I miss you, my friend
因為我想念你,我的朋友