Thirty
気がつけば後ろに道がしっかりとできていて
當我發現的時候後方的道路已是平坦的
迷ったりつまずいたり色々あったけど
雖然曾迷失曾經艱難曾經經歷許多
それぞれがとても大切私だけのダイアリー
每一件事都是重要的屬於我的diary(日記本)
いつのまにか思い出ねあの日あの時あの聲
有一天會成為回憶吧那一天那個時候那個聲音
誰一人私のことをわかってはくれないと
曾經沒有人能夠了解我的心情
笑顔の裏に悲しみを抱いてた日もあった
用笑容將悲傷隱藏我曾經這樣
[01:12.05]10年前の私に思い切り無理をしなさい
十年前的我總是在勉強自己
[01:19.42]がむしゃらにぶつかってしっかり傷ついてと
莽莽撞撞的結果是遍體鱗傷
[01:27.47]10年後の私にはあんまり無理をしないで
十年後的我學會不勉強自己
[01:34.87]ゆっくりとあなたらしく歳(とき)を重ねていてと伝えたい
像你一樣細心歲月的累積我想告訴你
[04:13.09][01:45.32]
就算我能裝作不在乎也無法將真心隱藏
平気な振りが出來たって心は埋まらないね
就讓回憶無止盡的膨脹從言語感覺在徘徊
思いだけ膨らんで言葉はからまわり
多麼羨慕那個孩子的笑容遺忘已久的笑容
あの子の笑顔羨んで微笑みを忘れてた
相比之下沒有任何改變我有我的生存之道
比べても変わらない私らしく生きていこう
試著深深呼進一口氣我絕不是一個人
深く呼吸をしてみたら決して一人じゃなくて
只是偶而會覺得寂寞發現軟弱的那一面
勝手に淋しくなってた弱い私見つけた
十年前的我只會激動得哭喊發怒
10年前の私は激しく泣いたり、怒ったり
無法喜歡自己只是會讓人覺得頹廢沮喪
自分が好きになれずに落ち込んでいたけれど
十年後的我總算能夠慢慢變得溫柔
10年後の私は少しは優しくなれていて
若是除了自己還能珍惜別人更美好
自分以外の誰かを大切にしてたらすてきね
十年前的我總是在勉強自己
莽莽撞撞的結果是遍體鱗傷