Howl
If you could only see the beast you've made of me
若是你眼中僅剩我為你化身瘋狂猛獸之時
I held it in but now it seems you've set it running free
我試著壓抑它,但現在看來你已將它釋放任其奔走
Screaming in the dark I howl when we're apart
在無邊的暗夜裡,你我被迫分散,咆哮聲響徹天際
Drag my teeth across your chest to taste your beating heart
在你胸膛之上留下我的牙印,只為品嚐你心跳的力度
My fingers claw your skin try to tear my way in
在你肌膚上留下一道道血紅抓痕,無謂嘗試扯開一條直通你心的路
You are the moon that breaks the night for which I have to howl
你是刺破夜幕的明月光,使我情不自禁對你嚎叫
My fingers claw your skin try to tear my way in
在你肌膚上留下一道道血紅抓痕,無謂嘗試扯開一條與你靈魂交融的路
You are the moon that breaks the night for which I have to
你是刺破我沉寂暗夜的明月光,讓我心與你共振
Howl howl
我為你嚎叫
Howl howl
讓這叫聲響徹雲霄
Now there's no holding back I'm making to attack
前路上障礙已除盡,我已準備好要反擊
My blood is singing with your voice I want to pour it out
我的血液在以你的聲音奔騰奏曲,真想將這一腔熱血潑灑四方啊
The saints can't help me now the ropes have been unbound
束縛我的枷鎖落地,聖人們對此無計可施,再沒什麼能阻止我了
I hunt for you with bloody feet across the hallowed ground
血跡斑斑的腳支撐著我在神聖的土地上追尋你
Like some child possessed the beast howls in my veins
就像一個被野獸附身的孩子在我的血管裡嚎叫
I want to find you tear out all your tenderness
期盼相見之日,你醒悟過來摘下溫柔面具,釋放狂野的心與我相愛
Howl howl
兩顆自由的心緊緊相貼
Howl howl
你我一同對空嚎叫
Be careful of the curse that falls on young lovers
年輕的戀人們啊,要小心那些惡毒的詛咒
Starts so soft and sweet and turns them to hunters
它們柔軟甜蜜的外殼下,藏匿著能將你們變為狩獵者的神秘力量
Hunters hunters
狩獵者們啊
Hunters hunters
無心戀愛的獵手們
Hunters hunters
一刻不停地奔跑著
Hunters hunters
他們的腳步聲越發近了
The fabric of your flesh pure asa wedding dress
組成你血肉之軀的纖維如婚紗一樣純潔
Until I wrap myself inside your arms I cannot rest
在我重新回到你懷里之前我無法安心入睡
The saints can't help me now the ropes have been unbound
束縛我的枷鎖落地,聖人們對此無計可施,再沒什麼能阻止我了
I hunt for you with bloody feet across the hallowed ground
血跡斑斑的腳支撐著我在神聖的土地上追尋你的身影
And howl
我放聲嚎叫著
Be careful of the curse that falls on young lovers
年輕的戀人們啊,要小心那些惡毒的咒語
Starts so soft and sweet and turns them to hunters
看似柔軟甜蜜的外殼下,藏匿著能將你們變為狩獵者的神秘力量
A man who's pure of heart and says his prayers by night
擁有純潔之心的人,在深夜說出他的禱告詞
May still become a wolf when the autumn moon is bright
沐浴在秋日的明月下,他仍可能變成一匹孤狼
If you could only see the beast you've made of me
若是你只得見我為你化身瘋狂猛獸之時
I held it in but now it seems you've set it running free
我試著壓抑它,但此刻你已將它釋放任其奔走
The saints can't help me now the ropes have been unbound
束縛我的枷鎖落地,聖人們對此無計可施,再沒什麼能阻止我了
I hunt for you with bloody feet across the hallowed ground
血跡斑斑的腳支撐著我在神聖的土地上追尋你,永生不息