《小丑女remix(feat.汐音音shion)》
作詞:BA$$、楊和蘇KeyNG
作曲:BA$$、楊和蘇KeyNG、汐音音shion
Hook:
讓我們超速
在高速公路
讓我們報復
這世界帶著風度
讓我憤怒讓我痛苦
做我的小丑女迷人的公主
Verse 1:
曾經有個女孩她一直陪在我的身邊
如今某些深夜有時我會想起那些瞬間
好像我們是這城市的王與皇后
以罪惡的黑暗為幕伴著交響曲享受
人們都稱我們是Bonnie & Clyde
很貼切除了她不是the girl I like
對我她只是個工具可
有趣的是她一直忠於我為我的歡心不斷爭取著
直到一天她好似突然開竅
說她厭倦我的手段要離開我的懷抱
我冷笑心想她永遠無法擺脫我的控制
就像我創造恐懼對這城市進行統治
無妨我又不會對此淚目
離開我她就是個一無是處的廢物
當然我也好奇how she will be doing
當然我也好奇她究竟會幹的怎麼樣
畢竟說到底she is always my little pudding
畢竟說到底,那是我最親愛的“小布丁”(小丑對小丑女的稱呼)
Hook:
讓我們超速
在高速公路
讓我們報復
這世界帶著風度
殺手復出冷酷溫度
我們是小丑女迷人的公主
Verse 2:
想逃離他魔爪我痛下決心say goodbye
要自我突破成為比他更強的主宰
讓你們感受復仇怒火的燃燒
別妄想我受到詛咒、蠱惑和乾擾
可事實是這一切都十分艱難
與他宣戰從來沒有想像的簡單
都等著我拼命反抗後驚醒
冥冥中他是我命定躲不掉的陰影
去他媽的命運我要盡情揮舞棒球棍再轟鳴我的引擎
No longer be framed in your ****ing art cam(Arkham)
不想再被框在你那所謂的藝術鏡頭(阿卡姆瘋人院)裡(小丑把他的每一次犯罪都看成藝術品;art cam與Arkcam雙關)
And Ill never mind these guys ****ing sarcasm
我也不會再理睬那些人的冷嘲熱諷
因為離開我你也不再是曾經的王炸
甚至不如我和毒藤的對子強大(這兩句有個撲克牌的梗;哈莉奎茵和毒藤的組合來自動畫《哈莉·奎茵》)
不再低調飆出屬於我自己的高音
做這哥譚(歌壇)的Mariah Carey AKA Harley the Quinn(Queen)
做這哥譚(歌壇)的瑪利亞·凱莉,也就是我自己,哈莉·奎茵【哥譚與歌壇雙關】【Quinn和Queen雙關】【低調、高音對應瑪利亞凱瑞,雙關】
Hook:
深夜去飆速
在高速公路
瘋狂地報復
這世界帶著風度
選擇認輸向我臣服
我就是小丑女唯一的公主
深夜去飆速
在高速公路
瘋狂地報復
這世界帶著風度
選擇認輸向我臣服
我就是小丑女唯一的公主
Now Im overlooking this city
如今我在俯瞰這座城市
All my enemies are bending down their knees
所有的敵人都已臣服於我的腳下
Coveting my crown trying to take me down
但仍不甘心的想奪走我的皇冠讓我的統治垮台
Including him the one and only Joker but now the 'Clown'
也包括他,曾經不可一世的Joker,而如今,則變成了真正的“小丑”
I go down the throne, hook up his chin, then make a sexy but cruel sound:
我走下我的王座,勾起他的下巴,用極其迷人性感又殘忍的語氣說道
-------Whatre you gonna do?
小丑:“你想做什麼?”
You gonna kill me, my pudding?
“你是想殺了我嗎,我親愛的'小布丁'”
-------Oh, Im not gonna kill you.
哈莉:“oh,當然不是。 ”
Im just gonna hurt ya, really really bad.
“我只是想要狠狠地虐待你,一遍又一遍”(這是一段台詞彩蛋嘻嘻)