編曲: 無
昂首挺胸活下去
背筋のばし生きてゆく
嘴上說來簡單
口で言うのは簡単
但是現實如此殘酷
だが現実は厳しい
就算你年輕氣盛挺直腰板
いきがって背伸びしても
這個世界還是會讓你彎腰
世界はそれを叩きのめす
你高舉尊嚴的旗幟大聲呼喊
プライド振りかざし吠えたとこで
這樣的你誰也沒在看
お前なんて誰も見てない
這個世界無聊至極
窮屈なこの世界
而你販賣了自己的靈魂
お前は魂を売った
雙膝著地明明不開心卻綻放笑容
跪き、楽しくもないのに笑みをうかべて
每當這樣的時候你就謀殺了一些東西
お前はそのたびに何かを殺す
你墜落你受傷
すり減って傷ついて
而你依然要活下去啊
それでもお前は生きてゆくさ
銀色的頭髮隨風飄蕩
銀色の髪、なびかせて
銀色的靈魂埋入心中
銀色の魂、胸に秘めて
一直在那裡的東西
すっとそこにあるももう
我也一直這麼認為
そう思ってた
只是我錯了
ただそれは間違い
結束的腳步聲漸漸靠近
終焉の足音が近づいて
慌張地想要彌補挽回
慌てて取り繕って見せ
你要是唱些正確的事情
正しいこと歌えたとこで
誰也不會聽你說的話
誰も話なんて聞いてない
在這個走向泥潭的世界
滅びゆくこの世界
我出賣了自己的靈魂
俺は魂を売った
我放棄我絕望但我還是彎起嘴角
あきらめて絶望しせめて笑みをうかべて
每次這樣做的時候我就謀殺了些東西
俺はそのたびに何かを殺す
對我們而言時間不多
俺たちには時間がない
即便如此時間如流水消逝
それでも時を進んでゆくさ
銀色的世界我來守護
銀色の世界見守って
銀色的靈魂埋入心中
銀色の魂、胸に秘めて
銀色的頭髮隨風飄動
銀色の髪、なびかせて
銀色的靈魂埋入心中
銀色の魂、心に秘めて