한겨울이난싫어졌어
我愈發地討厭起嚴寒冬季
눈이오는것도지겨워져
也對下雪感到越來越膩煩
이쯤되면흘러나올 겨울노래가
大概到這時冬日歌曲便會頻頻播放
내겐상관없는이야기니까
但那些歌曲話題與我毫不相干
함께였던그때못해준게
在一起的時候沒能為你做的
너무많았는데
當真有太多太多
언제나그렇듯지나간내가미운걸
這個一如既往總在錯過的自己令我厭惡
이렇게잠들기는싫어
我不願就這樣進入夢鄉
고민해전화기를집어
苦惱了一會便抓起電話
메리크리스마스어떻게지내
說聲祝你聖誕快樂你過得如何
난그냥그냥그냥
我就這樣沒有什麼特別
니가듣던겨울노래가
只因我聽到你曾聽過的
들려서네생각이났어
冬日歌曲就回想起了你
아냐맨날네생각뿐이야
不其實我每日滿腦子都是你
난그냥그냥그냥
我就這樣僅是如此而已
요즘해가많이짧아졌어
最近日晝時間變短了許多
자고일어나면어두워져
一覺睡醒過後天色就已昏暗
Last christams 캐롤노래가
這首聖誕之歌
라디오에서울려퍼져
在電台裡響起流淌傳遞
눈이오면좋아하던
你曾一到落雪時就滿心懷喜
그모습은여전하니
你的那番模樣是否依舊如前
난그때의하얀눈보다
比起那時下過的皚皚白雪
날보던너의눈이좋아
我更喜歡你望向我的眼眸(注: 韓語裡眼睛和雪花都是눈這個單詞)
이렇게잠들기는싫어
我不願就這樣進入夢鄉
고민해전화기를집어
苦惱了一會便抓起電話
메리크리스마스어떻게지내
說聲祝你聖誕快樂你過得如何
난그냥그냥그냥
我就這樣沒有什麼特別
니가듣던겨울노래가
只因我聽到你曾聽過的
들려서네생각 이났어
冬日歌曲就回想起了你
아냐맨날네생각뿐이야
不其實我每日滿腦子都是你
난그냥그냥그냥
我就這樣僅是如此而已
그냥
就這樣
난그냥
我只是
그냥
如此罷了
한겨울이난좋아졌어
我開始喜歡起這般寒冬時節
눈을보는게좀기다려져
也有些期盼著能去觀賞雪景
이쯤되면흘러나올겨울노래가
因為約到這時悠揚傳出的冬日歌曲
마치나의이야기같으니까
彷彿與我的故事好生相似