Staring bright through the window
我凝視著玻璃窗外的亮光
You're bending over to me
看到你彎下腰來
A sentimental forsaken
一個傷感的被拋棄者
You're trying hard yet to comfort
你依然試著安慰我,雖然這有點困難
But you're waving me goodbye
但是現在你只是揮揮手
A sentimental forsaken
一個傷感的被拋棄者
You're looking around you are hasted
你只匆忙隨便看看
You're supervising my chief
卻已經主宰了我的一切
My heart is tikking, let it on
我已經不能自拔,就這樣吧
Looks like you're dying to say
彷彿你要對我說話
But now you turn your head away
但是現在你轉過頭
Get out and leave me, let it on
離開把我丟下,
But when it's going to be ok
一切都好起來了
I 'm cruisin' on a train
我在旅行的軌道上
I've got to fear no holiday
我害怕沒有假期
Fear is where I'm in
害怕我不知道自己在何處
You're staring bright through the window
你凝視著窗外的亮光
you're moving closer to me
你一步一步靠近我
A sentimental forsaken
一個傷感的被拋棄者
You're trying hard yet to comfort
你依然試著安慰我,雖然這有點困難
But now you're waving me goodbye
但是現在你只是揮揮手離開我
Get out and leave me, let it on
離開把我獨自丟下,就這樣吧
But when it's going to be ok
一切都好起來了
I'm cruisin' on a train
我在旅行的軌道上
I've got to fear no holiday
我害怕沒有假期
Fear is where I'm in.
害怕我不知道自己在何處