Unopened Letter to the World
if i die tomorrow
如果明天就是我生命的終結
would this song live on forever
這首詩可否會流芳千年
and here is my
這便是我寄與世界的
unopened letter to a world
永不被開封的信件
that never shall reply
石沉大海般的信件
if i die tomorrow
如果明天就是我生命的句點
would this song live on forever
這首詩可否會流芳千年
and here is my
這便是我寄予世界的
unopened letter to a world
永不被開封的信件
that never shall reply
石沉大海般的信件
that never shall reply
石沉大海般的信件
from this second storey window
二樓窗前
i can hear the churchbells calling out my name
我聽見了教堂鐘聲的呼喚
this table is set for one
這張桌子容不下第二人
even angels would be homesick in this forsaken town
在這被眾神遺棄的村莊天使也禁不住望鄉
on random notes of parchment
牛皮紙上潦亂的筆記
im scrawling my existence
是我在宣揚我的存在
dressed in white.
一襲潔白
this candle radiates throughout the nite
燭光貫穿黑夜
and its never burning out.
永不熄滅
never burning out
永不熄滅
from this second storey window
二樓窗前
i can hear the children down on main street
我聽見孩子們在街道上
theyre singing their songs tonite
將他們的主題曲放聲歌唱
in the shadows i will listen
我躲在陰影下聆聽他們的動向
mr higginson, am i not good enough for the world?
希金森先生是否我並未做出足夠的貢獻給這個世界
am i destined only to die
是否我的死亡
the same way that i lived -- in seclusion?
也注定難逃藉藉無名恰如我的一生
but high up on this mountain
可登上這座高山
i can almost see your lonely windowsill
我卻彷彿能見到你孤寂的窗沿
that ill carry you off tonite
今晚我將帶你高飛遠走
theres a ghost in your old bedroom
你的臥室裡潛伏著夢魘
and a candle burning bright
和一盞蠟燭綻放著灼人的光線
if i die tomorrow
如果明天就是我生命的句點
would this song live onforever?
這首詩可否會流芳千年