dumb
All this shit we're going through
我們正在經歷的這一切
대화를해보려해도
就算嘗試了去對話
맘이앞서서나는늘
我也總是心急如焚
하지않으려실수는끝
讓事情無疾而終
절대아닐거야어떤의도
絕對不是呀
를가진사람은나도더욱더
我也不想成為擁有某種意圖的人
되고싶지않아서날괴롭혀
那麼反問
가치있는게뭘까되물어
折磨著我又有什麼價值呢
고민해서참아보네
因為苦惱選擇默默忍受
그래 궤도밖을도네
是啊總在軌道的外圈盤旋
때론머리안에고뇌
有時腦海中的苦惱
찾아오네또오네
來了又來
가득담어
直至裝滿
보내뭐를원해
想要發些什麼呢
그다음엔
那然後呢
그래거울앞괴리감
沒錯是站在鏡子前的背離感
그래이다음은내리막
沒錯接下來便是下坡路
Burning around me
我的四周在燃燒
They won't stop harassing me
它們不停地擾亂我
it's a good thing
這是個好事
Such a bad theme
多麼糟糕的主題
Burning around me
我的四周在燃燒
There's a reason I ain't hollering
我不大聲喊叫是有原因的
I'm so weak you know it
我有多脆弱你是知道的
All the shit is bad
這一切都很糟糕
All the shit is mad
這一切都很瘋狂
All the shit is bad
這一切都很糟糕
All the shit is mad
這一切都很瘋狂
All the shit is bad
這一切都很糟糕
All the shit is mad
這一切都很瘋狂
All the shit is bad
這一切都很糟糕
All the shit is mad
這一切都很瘋狂
All the shit is test
這一切都是考驗
작아져내시간속의방이
在變小我時間裡的宮殿
짧아져내시간속의밤이
在變短我時間裡的夜晚
낮아져네가하는행동하나도
哪怕你的一舉一動也在逐漸微弱
우리가남탓을하는시간을 줄여도
就算縮短我們責怪別人的時間
내가날이렇게미워하지않을걸
我也不會這麼厭惡我的
물어도답은나오지않아알아둬
要知道問了也沒有答案
들어도알아채지못할걸알아둬
要知道聽了也猜不出來
틀려도무너지지말라고는젼해줘
即使錯了也不要崩潰請告訴我
Burning around me
我的四周在燃燒
They won't stop harassing me
它們不停地擾亂我
it's a good thing
這是個好事
Such a bad theme
多麼糟糕的主題
Burning around me
我的四周在燃燒
There's a reason I ain't hollering
我不大聲喊叫是有原因的
I'm so weak you know it
我有多脆弱你是知道的
All the shit is bad
這一切都很糟糕
All the shit is mad
這一切都很瘋狂
All the shit is bad
這一切都很糟糕
All the shit is mad
這一切都很瘋狂
All the shit is bad
這一切都很糟糕
All the shit is mad
這一切都很瘋狂
All the shit is bad
這一切都很糟糕
All the shit is mad
這一切都很瘋狂
All the shit is test
這一切都是考驗
모른척하려해도
就算假裝不知道
눈에밟히는건
映入眼簾的
왜아름답지않지
為何總是並不美好的一面
늘그랬듯이다시
一如既往循環往復
모른척하려해도
就算假裝不知道
눈에밟히는건
映入眼簾的
왜아름답지않지
為何總是絕望
늘그랬듯이다시
一如既往循環往復
accent fried 專輯歌曲
Mokyo 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | ACTING ROCKSTAR | |
2 | 울음 | |
3 | redify | |
4 | SLIK EP | |
5 | Best of Korean Pops | |
6 | accent fried | |
7 | 紅心安利-動聽K-POP Vol.1 | |
8 | 숨 |