曖昧なまだ見えない明日にだって
就算是模糊的還無法看清的明天
君となら飛べるから
與你一同便能翱翔到達
手を伸ばした空はまだ遠い日の模様
把手向上伸出天空仍舊是久遠的模樣
それでも同じ景色を見ていた
即便如此也守望著同樣的景色至今
何気ない日常がなんか輝いて見えてて
平淡無奇的日常卻不知為何看起來無比耀眼
滲む曇りもいつか消えるのかな
深邃的烏雲是否也會迎來消散的一天呢
暗転の視界想い描いた未來
視野一片黑暗夢中描繪的未來
今に通せんぼのターゲット捉えた次第
如今已成為首要禁止通行的目標
守りたいもの守れないもの
想要守護的事物無法守護的事物
その不確かも確かに変えていくんだ
我要把那份不確定也給轉變為確實
觸れあった心で今は飛べるんだ
以相互觸碰的兩顆心現在便能馳騁天際
曖昧なまだ見えない明日にだって
即使是模糊的還無法看清的明天
癒えない足りない気持ちだって
即使是無法痊癒無法滿足的心情
君がいてくれるなら高く飛べる
只要你能與我一同便能飛向高遠的天際
この青さも撃ちぬいて
就連那份湛藍也能擊破
痛みさえも強さにして
就連傷痛也能化作堅強
今日より遠い場所へ羽ばたいていくよ
要向著比今日更加高遠的地方展翅翱翔
( woh oh oh…)
(woh oh oh…)
屆け屆け地平の向こうへ
觸及到吧向著地平線的彼方
(woh oh oh…)
(woh oh oh… )
高く高く君をつれてくよ
即便無比高遠也要與你一同哦