「早いものね」と心が囁いた
“時間過得真快啊!”心裡這樣念著
言われてみれば「うん、早かった」
這麼一說,“ 嗯,確實是轉瞬即逝啊!”
また昨日と同じ今日を過ごした
與昨天相同的今天也要度過了
そんなことばっか繰り返してた
像這樣的事情總是不斷重複
「憧れ」「理想」とたまに喧嘩をした
憧憬與理想偶爾也會有衝突
どうしても仲良くなれなかった
無論如何兩者總會針鋒相對
青さの欠片が行き交うが
藍色的碎片交錯著
やっぱり摘み取ることはできなかった
果然到最後還是沒能摘下它
大嫌いだ人が大嫌いだ
最討厭啦最討厭旁人了
友達も大嫌いだ
朋友什麼的也最討厭了
本當は大好きだ
但是其實最最最喜歡你們啦
明日が晴れるならそれでいいや
如果明天會放晴的話那樣的話就好了
明日が來たるのならそれでいいや
如果明天能如約而至那樣的話就好了
あなたが笑うのならなんでもいいや
假如你也能放聲大笑的話其他就都無所謂了
世界は変わりゆくけどそれだけでいいや
雖然這個世界的周遭會不斷變化但只要這樣就好啦
「ありがたいね」と心が囁いた
“真是值得慶幸啊!”心裡這樣念著
言われずともちゃんと解っていた
即使嘴上不說心裡也明白
また昨日と同じ今日を過ごした
又度過了與昨天無二的今天
そんなことばっかり思っていた
心中總是想著那樣的事情
「涙」や「笑い」も少なかったりした
眼淚和歡笑也漸漸的變少
実はそんなこともなかった
實際上也沒有那樣的事情
春が息吹く桜の花も舞いはせず
櫻花沐浴春日氣息也不翩翩起舞
ただ陽に照らされていた
只是被陽光照耀著
大嫌いだ今日が大嫌いだ
最討厭啦最討厭今天了
昨日も大嫌いだ
昨天也令人討厭
明日が大好きだ
其實最喜歡明天了
いつかいつか見つけてくれるのなら
如果有一天能把我找到的話
いつかいつか大切に思えるなら
如果有一天你會覺得很重要的話
あなたが生きてさえいればなんでもいいや
只要你在這世界上生活著其他的就都無所謂
私が生きているならそれでいいや
如果我也能存在於同一片藍天之下便再無所求
それでいいや
那該有多好啊
それがいいや
那樣就好了
大嫌いだ人が大嫌いだ
最討厭啦最討厭旁人了
友達も大嫌いだ
朋友什麼的也最討厭了
本當は大好きだ
但是其實最最最喜歡你們啦