Goodwife
He comes on over, wants to drown his sorrows
他來到這裡,想要沖散他的悲傷。
Got a two-seat sofa and some whiskey in a bottle
他坐進雙人沙發,點了一瓶威士忌。
Broke, in tears, with the weight of the world on his shoulder
痛苦、哭泣,他的肩上有如背負整個世界一般沉重。
Oh my God, Sam, what's happened to your senses?
天哪,Sam,你受了什麼打擊嗎?
Wife's just left with his two-year-old daughter
他的妻子帶著兩歲的女兒離開了他,
To live in Acapulco
選擇在阿爾普爾科
With some idiot she met a couple months ago
和幾週前才遇見的蠢蛋一起生活。
I wish I could tell you that
我真希望自己能告訴你:
If it was me, I would be a good wife
如果是我,我一定會是個好妻子。
I would never doubt you
我永遠不會懷疑你,
Ours would be a good life
我們的生活將幸福美滿,
We could be better than so many
我們將比大多人都快樂。
I would never stress you
我永遠不會給你施壓,
About bringing home the plenty
逼你賺大錢養家。
For all these things, another life I'll have to wait
要想實現這些幻想,我只能等下輩子了。
Would have been perfect, if only God had wanted it
我們本可以是天造地設的一對,可惜上帝不樂意。
But you'll never know it, we'll get old
只是你永遠都不會知道我的想法,我們只能垂垂老去。
Let's not talk about it, rest your head upon my shoulder
別再說這些傷心事了,把你的腦袋靠在我肩膀上吧。
You'll never know
你永遠都不會知道。
You'll never know
你永遠都不會知道。
You'll never know the good life
你永遠都不會知道我們可能會過著的幸福生活。
You'll never know the good life
你永遠都不會知道我們可能會過著的幸福生活。
You'll never know the good life
你永遠都不會知道我們可能會過著的幸福生活。
Somebody once told me that there are watchers
有人曾告訴我,這個世界上有些觀察家,
And there are doers in this world
也有些實干家。
I guess I'm a watcher, not by choice
我想我就是個身不由己的觀察家。
It's just what I was wrong
“是我錯了,
We're just two you friends
我們只是朋友,
It not a risky situation
這並非危險局面。 ”
I wish I could tell you that
我希望自己能這麼對你說。
If it was me, I would be a good wife
如果是我,我一定會是個好妻子。
I would never doubt you
我永遠不會懷疑你,
Ours would be a good life
我們的生活將幸福美滿,
We could be better than so many
我們將比大多人都快樂。
I would never stress you about bringing home the plenty
我永遠不會給你施壓,逼你賺大錢養家。
For all these things, another life I'll have to wait,
要想實現這些幻想,我只能等下輩子了。
Would have been perfect, if only God had wanted it,
我們本可以是天造地設的一對,可惜上帝不樂意。
But you'll never know it, we'll get old,
只是你永遠都不會知道我的想法,我們只能垂垂老去。
Let's not talk about it, rest your head upon my shoulder
別再說這些傷心事了,把你的腦袋靠在我肩膀上吧。
You'll never know
你永遠都不會知道。
You'll never know
你永遠都不會知道。
You'll never know the good life
你永遠都不會知道我們可能會過著的幸福生活。
You' ll never know the good life
你永遠都不會知道我們可能會過著的幸福生活。
You'll never know the good life
你永遠都不會知道我們可能會過著的幸福生活。
Rest your head upon my shoulder
把你的腦袋靠在我肩膀上吧。
(I'm so tired, I can see)
(我的心十分疲累,我知道——)
Now that life's a little colder
既然生活已經有些艱難,
(I could love you easily)
(——我會很輕易地愛上你——)
Even if you'll never know
就算你永遠都不會知道
(Wouldn't leave if it was me)
(——如果是我,我不會離開你,)
My love will never run away like sunshine
我的愛不會像日光那樣隨時間輕易溜走,
Good time friend not just the good time
一起度過幸福時光的朋友也可以是患難之交。
For all these things, another life I'll have to wait
要想實現這些幻想,我只能等下輩子了。
Would have been perfect, if only God had wanted it
我們本可以是天造地設的一對,可惜上帝不樂意。
But you'll never know it, we'll get old
只是你永遠都不會知道我的想法,我們只能垂垂老去。
Let's not talk about it, rest your head upon my shoulder
別再說這些傷心事了,把你的腦袋靠在我肩膀上吧。
You'll never know
你永遠都不會知道。
You'll never know
你永遠都不會知道。
You'll never know the good life
你永遠都不會知道我們可能會過著的幸福生活。
You'll never know the good life
你永遠都不會知道我們可能會過著的幸福生活。
You'll never know the good life
你永遠都不會知道我們可能會過著的幸福生活。