純情革命D.F.G
その光だけは
唯有這份光芒
誰にも譲れはしない
無論對誰都絕不退讓
純情大革命
純情大革命
Destiny Fantasy Galaxy
在那絢爛銀河之中開始你我的宿命
雙眼閃爍著決意的光輝
決意した輝きはShocking Eyes(Shocking Eyes)
由鼓動裝填的宇宙
鼓動で満たしていくUniverse(Universe)
只為了奪取那份愛(為我所愛)
ただひとつ愛を奪うため(formy love)
化身為穿刺銀河之星(成為星星吧)
銀河を刺す星になった(be a star)
啊啊為這思念的苦痛折磨
Ah 痛いくらい痛いくらい想うほど
別再哭泣別再流淚戰鬥吧
Never Cry Never Cry 戦うよ
天上天下唯我獨尊
天上天下Only One
統御這片天空的即是我等!
この空を統べるのは僕ら
只有這次重逢(在這光芒之中)
絕不容許為人玷污
この出會いだけは(inthe light)
相對性理論即是(我們便是星星)
誰にも穢せはしない
我們的宿命
相対性理論が(we are stars)
多渴望將你擄走(於此夜中)
はじき出した運命
我亦心知肚明此乃自我主義的愛情
あなたを奪いたい(inthe night)
純情大革命(你我皆如星辰)
承知済みさEgoistic love you
在這絢爛銀河之中開始你我的宿命
純情大革命(we are stars)
如特急列車般劃過天空的流星
Destiny Fantasy Galaxy
接受加倍的不安變得更加急切
從那一日開始被憧憬支配的奴隸
暴走特急なんだShooting Star(Shooting Star)
成為了無人可及之星(成為星星)
不安の倍受け止めてHold me tight(Hold me tight)
啊啊無法理解困惑正於胸中鼓動
あの日から憧れの奴隷(be a slave)
熾烈的閃光破壞吧
誰よりもStarになった(be a star)
漫長的思念為了你
Ah わかってないわかってない胸の中
除我以外拜託別再對誰眨眼
Shine the Light Shine the Light 壊れそう
只有這雙眼睛(於那光輝之中)
一日千秋for You
絕不會向誰退讓
僕以外に瞬かないで
那就連愛因斯坦都將(我們便是星辰)
為之震驚的光芒
その瞳だけは(in the light)
無法與你相配的我(在那夜裡)
誰にも譲れはしない
在目眩之中無理智地深愛著你
アインシュタインも(we are stars)
這純情的大革命(你我化為星光)
驚きの輝きで
在那絢爛銀河之中書寫宿命之愛情
あなたを計れない(in the night)
唯有與你相會(在這光輝之中)
目眩の中でChaotic love you
不論是誰都無法妨礙
純情大革命(we are stars)
相對性理論即是(我們便是星星)
Destiny Fantasy Galaxy
我們交織的命運
渴望將你的心奪走(妄想存於深邃夜空)
この出會いだけは(inthe light)
我的心依然明了這自我主義的愛情
誰にも穢せはしない
純情的大革命(我們仍是星星)
相対性理論が(we are stars)
在這絢爛銀河之中延續你我的宿命
はじき出した運命
星辰與銀河啊我正期待著諾言
あなたを奪いたい(in the night )
承知済みさEgoistic love you
純情大革命(we are stars)
Destiny Fantasy Galaxy
Galaxy Galaxy I promise you