Kick out
放逐
Kick out
放逐
Operators in our head
腦海裡的控制員
lead us to the land where there is no exception
將我們帶去那片沒有希望的土地
Where is the inconvenience?
這又給誰帶來了不便呢?
Wipe off
擦拭著
Wipe off
擦拭掉
The dust covers our goggles
我們眼鏡上的灰塵
We are seeing the world designed
我們看到的世界都是被設計好的
with full of lies called ideal
被叫做理想的謊言充斥
We're fallin'
我們正在下落
We're fallin' in the desire
墜入慾望之中
No one wants to see the truth
沒人想看到事實
Is it OK?
是好是壞
Who cares that
誰又在乎
where we are going
我們要去哪呢?
We're rolling
我們在原地打轉
We're rolling in the dream
在美好的幻夢之中來來回回
No one wants to wake up
沒人想要醒來
Is it OK?
這一切都是正常的麼?
So tell us
所以告訴我們
where we're going
我們應該去哪吧
Light up
Light up
The buildings reject the sun
建築將陽光阻擋
Neon lights glittering won't let us find
霓虹燈閃爍,讓我們不被發現
the abandoned cat in the gloomy back alley
陰暗後巷中被遺棄的貓
Ride on
Ride on
floating cars are going through
懸浮車正在通過
the street in the slum below the skyscraper
摩天大廈之下,貧民窟的街道
as if they own it
像是被他們所擁有一般
We're fallin'
我們正在下落
We're fallin' in the desire
墜入慾望之中
No one wants to see the truth
沒人想看到事實
Is it OK?
是好是壞
Who cares that
誰又在乎
where we are going
我們要去哪呢?
We're rolling
我們在原地打轉
We're rolling in the dream
在美好的幻夢之中來來回回
No one wants to wake up
沒人想要醒來
Is it OK?
這一切都是正常的麼?
So tell us
所以告訴我們
where we’re going
我們應該去哪吧