hotel California
On a dark desert highway
行駛在昏黑的荒漠公路上
Cool wind in my hair
涼風吹過我的頭髮
Warm smell of colitas
溫馨的香
Rising up through the air
瀰漫在空氣中
Up ahead in the distance
抬頭遙望遠方
I saw a shimmering light
我看到微弱的燈光
My head grew heavy and my sight grew dim
我的頭越來越沉視線也變得模糊
I had to stop for the night
我不得不停下來過夜
There she stood in the doorway
她站在門口那兒招呼我
I heard the mission bell
我聽到遠處教堂的鐘聲
And I was thinking to myself
我在心裡對自己說
This could be heaven and this could be hell
這裡可能是天堂也可能是地獄
Then she lit up a candle
然後她點燃了蠟燭
And she showed me the way
給我引路
There were voices down the corridor
沿著走廊傳來陣陣說話聲
I thought I heard them say
我想我聽到他們在說
Welcome to the Hotel California
歡迎來到加州旅館
Such a lovely place
如此美麗的地方
Such a lovely place
如此美麗的地方
Such a lovely face
多麼可愛的的面容
Plenty of room at the Hotel California
加州旅館有充足的房間
Any time of year
一年的任何時候
Any time of year
一年的任何時候
You can find it here
你都能在這找到房間
Her mind is Tiffany-twisted
她的心為珠寶所扭曲
She got the Mercedes-Benz
她擁有豪華奔馳車
She got a lot of pretty pretty boys
她有許多漂亮的小伙子
That she calls friends
她稱之為朋友
How they dance in the courtyard
他們在庭院裡翩翩起舞
Sweet summer sweat
夏日的香汗淋漓
Some dance to remember
有些舞是為了回憶
Some dance to forget
而有些舞是為了忘卻
So I called up the captain
於是我叫來領班
Please bring me my wine
請給我來些酒
He said we havent had that spirit here since 1969
他說我們這1969年後就沒有這種酒了
And still those voices are calling from far away
遠處仍然傳來他們的話語
Wake you up in the middle of the night
在半夜把你吵醒
Just to hear them say
只聽到他們在說
Welcome to the Hotel California
歡迎來到加州旅館
Such a lovely place
如此美麗的地方
Such a lovely place
如此美麗的地方
Such a lovely face
多麼可愛的的面容
They livin it up at the Hotel California
他們在加州旅館盡情狂歡
What a nice surprise
好得令人吃驚
What a nice surprise
好得令人吃驚
Bring your alibis
使你有來到這的藉口
Mirrors on the ceiling
天花板上鑲嵌著的鏡子
The pink champagne on ice
冰鎮著的粉色香檳
And she said we are all just prisoners here
她說我們都是這的囚徒
of our own device
但是是我們自願的
And in the masters chambers
在主人的臥房裡
They gathered for the feast
他們為宴會聚在一起
They stab it with their steely knives
他們彼此間用鋼刀相互砍殺
But they just cant kill the beast
但他們甚至不能殺死野獸
Last thing I remember
我所記得的最後一件事
I was running for the door
是我跑向門口
I had to find the passage back
我必須找到來時的路
To the place I was before
回到我過去的地方
Relax said the nightman
守夜人說放寬心
We are programmed to receive
我們只是照常接待
You can check out any time you like
你想什麼時候結帳都可以
But you can never leave
但你永遠無法離去