MEGARE! (M@STER VERSION)
私だけができるスマイルめちゃめちゃ魅力でしょ?
我獨有的微笑魅力十足的說
私だけのとっておきポーズドッキリ&セクシー?
我獨有的姿態感到吃驚性感的說
私だけが持っているボイス屆いているのかな?
我獨有的聲音能否傳到你耳邊
私だけのパフォーマンス感動させられるかな?
我獨有的表演是否讓你感動
めざせアイドルNo.l がんばるよ
我努力為了No.1 加油喲
ハッキリ愚癡を言わせてもらうと
讓我痛快地發牢騷吧
芸能活動シンドイです
演出活動很辛苦
だって萬年睡眠不足でお休み未定だし
就像萬年睡眠不足不知道休假
イツイツまでにナニナニしないと
總是說什麼時候不做什麼事的話
間に合わないからヨロシクちゃんって!
就會趕不上就會拜託我
ダンスも歌もお芝居もセリフも
舞蹈歌劇戲劇台詞
覚えられないっっ!
都記不住了
でもねあなたがいると私くじけない
因為有你我不會洩氣
「オトナノジジョー」で決まった
つらい事でも乗り越えられるよファイト!
[因為大人的原因] 決定下來
私だけができるスマイルめちゃめちゃ魅力でしょ?
即使痛苦也會努力渡過戰鬥
私だけのとっておきポーズドッキリ&セクシー?
我獨有的微笑魅力十足的說
私だけが持っているボイス屆いているのかな?
我獨有的姿態感到吃驚性感的說
私だけのパフォーマンス感動させられるかな?
我獨有的聲音能否傳到你耳邊
めざせアイドルNo.l がんばるよ
我獨有的表演是否讓你感動
もっと何かこう違うんだよねぇ
我努力為了No.1 加油喲
ズバーン! って感じでヨロシクちゃんって!
這種錯誤又多了呢
主旨も意図もノリも終わり時間も
感到頭疼又來拜託我
全然わからないっっ!
主旨意圖幹勁結束時間
でもねあなたがいると私くじけない
全然不知
「ゲンバノクーキ」が変わった
因為有你我不會洩氣
つらい時でも乗り越えられるよファイト!
私だけができるスマイルめちゃめちゃ魅力でしょ?
[即使] 現場氣氛突變
私だけのとっておきポーズドッキリ&セクシー?
這樣難受的時刻也能渡過戰鬥
私だけが持っているボイス屆いているのかな?
我獨有的微笑魅力十足的說
私だけのパフォーマンス感動させられるかな?
我獨有的姿態感到吃驚性感的說
めざせアイドルNo.l 応援してね
我獨有的聲音能否傳到你耳邊
今日も明日もトレーニング!
我獨有的表演是否讓你感動
これぞプロでしょ!
我努力為了No.1 要支持我噢