作曲/作詞: ボンジュール鈴木
原唱:安月名莉子
翻唱/PV:奈柰賴瀨
混音:白蘿蔔混音工作室
識別不能Whiteout 幻覚に歪んでく
我無法識別這是扭曲還是幻覺。
問いかける気配へ 共鳴をした
我對我提出的問題 產生了共鳴。
加速してくFlashback 抜け道を探して
不斷加速的回閃畫面 我探尋著自己的心情。
I justify my raison detre
我證明了 我的存在理由。
溢れてく
快浮現出來吧。
See, I dont want to lose to myself
我不想在迷失自己了。
止めないで
不要阻止我。
Now, I wanna know
現在 我就想知道。
Set me free
什麼時候 可以給我自由。
Tell me, tell me, tell me
告訴我 告訴我 請告訴我。
繰り返した
重複著。
Whats happening here?
這裡發生了什麼。
鏡の中 心を凍らせた 知らない自分が微笑む
這鏡中的世界 心中冰封的我 還在微笑。
Follow me, follow me, follow me
跟我來 跟我來 跟我來。
引き返せない
無法回到原來的世界。
Whats going on here?
這裡發生了什麼。
影に揺れる 不実に絡まった 鎖をどうかはずして
在暗影中搖曳 被虛偽環繞 快幫我解開枷鎖。
Ill find my way out, cause your rain will stop
我會找到我的出路 因為你的道路 將會終結。
未完成な靜寂 からっぽな世界で
不完整的寂靜 空洞的世界。
痕跡を掃って 再起動した
清除痕跡 重新啟程。
色褪せてくMoonlight 瞳に反射して
不斷消退的月色 在瞳孔中反射出來。
You justify your raison detre
你證明了 自己的存在理由。
聞こえてる?
你能聽見嗎。
See, I dont want to be your dark shadow
明白了嗎 我不想在做你的影子了。
呟く
喃喃自語。
Now, I wanna say
現在 我想說。
Ill set you free
我會給你自由。
Tell me, tell me, tell me
告訴我 告訴我 告訴我。
響く聲が
那迴響的聲音。
Whats happening here?
這裡發生了什麼。
浮かんでいる
不斷浮現的是。
儚い月明かり 世界をどうか満たして
那夢幻般的月光 請灑滿全世界吧
Why me? Why me? Why me?
為什麼是我 為什麼是我 為什麼是我。
邪魔しないで
不要妨礙我。
Whats going on here?
這裡發生了什麼。
振りほどいた
揮了揮手。
この手で摑みたい 未來をもっと描いて
想用這雙手 牢牢抓緊 不斷的去描繪未來。
Tell me, tell me, tell me
告訴我 告訴我 告訴我。
繰り返した
不斷重複著。
Whats happening here?
這裡發生了什麼事。
鏡の中 心を凍らせた 知らない自分が微笑む
這鏡中的世界 心中冰封的我 還在微笑。
Why me? Why me? Why me?
為什麼是我 為什麼是我 為什麼是我。
邪魔しないで
不要妨礙我。
Whats going on here?
這裡發生了什麼。
振りほどいた
揮了揮手。
この手で摑みたい 未來をもっと描いて
想用這雙手 牢牢抓緊 不斷的去描繪未來。
Ill find my way out, cause your rain will stop
我會找到我的出路 因為你的道路 將會終結。