騷ぎ立てる鳥の群れ
喧囂的鳥群
傾いた秒針追って
全神貫注地追逐著秒針
南風はどこだろう
南風在哪裡啊?
君は探す
你尋找著
戶惑いなく晴れる空
放晴的天空不再困惑
光咲く水辺は花
陽光照耀著河邊盛開的花朵
ポケットに手を突っ迂んで君と步く
把手插進口袋里和你一起走著
ガラスの國に迷い迂んだ
迷失在玻璃般透明的國度裡
僕の心は見透かされる
我的心被看透了
君をもっと愛をもっと欲しいのさ
想要你更多一點愛得更多一點
背中までいっぱいで眠くなるような
你倚在我的背上進入了夢鄉
聲がもっと聞きたくって近づいた
想要更接近傾聽你的聲音
手のひら合わせたら世界が巡る
當手掌合起時世界又經歷一次循環
木枯らしと枯葉の舞
樹木枯萎枯葉飄舞
かさついた兩手の先
用乾巴巴的指尖
クリームを擦り迂んで君が笑う
擦掉臉上的奶油你露出了笑容
時が止まればいいなって真劍に僕は願う
如果時間能停止就好了我認真地這樣希望著
伝えたいと思うけど少し照れるな
想要對你說卻又有點害羞
鏡の國に迷い迂んだ
迷失在鏡子的國度裡
僕は心と向き合うのさ
我想要用心去面對
君をもっと愛をもっと欲しいのさ
想要你更多一點愛得更多一點
背中までいっぱいで
倚在我的背上
目が覺めるような
醒了過來
聲がもっと聞きたくって近づいた
想要更接近傾聽你的聲音
手のひら合わせたら世界が搖れる
當手掌合起時世界也因此搖動
日だまりの中
陽光下
あくびがふたつ重なって
你接連打了兩個哈欠
真似したでしょとふざけたりして
我模仿你的樣子開玩笑
君をもっと愛をもっと欲しいのさ
想要你更多一點愛得更多一點
背中までいっぱいで
倚在我的背上
目が覺めるような
醒了過來
聲がもっと聞きたくって近づいた
想要更接近傾聽你的聲音
手のひら合わせたら
當手掌合起時
世界が變わる
世界也因此改變
終わり
完