T和cal loft和mountain是 (MF IT)
The Call Of The Mountains-Eluveitie
遠山的呼喚
Against the waves,
與海浪對抗
with our swords in our hands
用我們手中的劍
Against the sea ,
與大海對抗
with our backs to the walls
依靠著我們背後的牆
Against distress,
與痛苦對抗
in the presence of our enemies
在我們的敵人面前
Against the storms,
與風暴對抗
roaring at our faces
在我們的臉咆哮著
A cry rang out throughout the skies
天空中響起一聲巨響
A beckon,
召喚
the flight of the cranes
仙鶴飛起
The call of the mountains
來自遠山的呼喚
The call of the Alps
來自阿爾卑斯山的呼喚
The call of home
家的呼喚
The tune in our hearts
我們心中的旋律
The song of the mountains
遠山的歌謠
Whats that stir,
那是什麼羈絆
so blatant in our sallying hearts?
在我們心中如此的明顯
Whats that urge,
那是什麼衝動
that lifted up our longing eyes?
使我們眼睛充滿了渴望
Whats that ring,
那是什麼戒指
echoing from the leaden skies?
反射在灰色的天空
Whats that augur,
這預示著什麼
resounding from the lyres strings?
琴聲飄揚
A cry rang on in the sibilant winds
一聲聲鈴響在風中飄揚
A behest,
一個遺志
the outcry of the cranes
仙鶴的尖叫
The call of the mountains
來自遠山的呼喚
The call of the Alps
來自阿爾卑斯山的呼喚
The call home
來自家的呼喚
The tune in our hearts
我們心中的旋律
The song of the mountains
遠山的歌謠
the voice of the wind
風的聲音
the sound of the sky
天空的呻吟
The call of the mountains
來自遠山的呼喚
The call of the Alps
來自阿爾卑斯山的呼喚
The call home
來自家的呼喚
The tune in our hearts
我們心中的旋律
The call of the mountains
來自遠山的呼喚
The call of the Alps
來自阿爾卑斯山的呼喚
The call home
來自家的呼喚
The tune in our hearts
我們心中的旋律