Take My True Love By The Hand
Times are getting hard boys
日子越來越難,男孩子們
Moneys getting scarce
錢也不好掙
Times dont get no better boys
時代並沒有好轉,小伙子們
Gonna leave this place.
我們終將離開這個地方
Take my true love by her hand
牽著我摯愛的手
Lead her through the town
帶她穿過這座小城
Say goodbye to everyone
跟大家道別
Goodbye to everyone.
對每一個人說聲珍重
Had a job a year ago
一年前某了一份差事
Had a little home
也有了一個小窩容身
Now Ive got no place to go
現在我卻再無處可去
Guess Ill have to roam.
大概也只能四處游離
Take my true love by her hand
牽著我摯愛的手
Lead her through the town
帶她穿過這座小城
Say goodbye to everyone
與大家告別
Goodbye to everyone.
跟每一個人說聲珍重
Every wind that blows boys
每一陣清風吹過,男孩們
Every wind that blows
每一陣清風吹過
Carries me to some new place
都會帶我去往陌生的地方
Heaven only knows.
僅有天知,素未到訪
Take my true love by her hand
牽著我摯愛的手
Lead her through the town
帶她穿過這座小城
Say goodbye to everyone
與大家告別
Goodbye to everyone.
跟每一個人道聲珍重
Times are getting hard boys
日子越來越難,男孩們
Moneys getting scarce
錢也不好掙
Times dont get no better boys
時代並沒有好轉,小伙子們
Gonna leave this place.
我們終將離開這個地方
Take my true love by her hand
牽著我摯愛的手
Lead her through the town
帶她穿過這座小城
Say goodbye to everyone
與大家告別
Goodbye to everyone.
跟每一個人道聲珍重
Take my true love by her hand
牽著我摯愛的手
Lead her through the town
帶她穿過這座小城
Say goodbye to everyone
與大家告別
Goodbye to everyone.
對每一個人說聲珍重
Say goodbye to everyone
再見了各位
Goodbye to everyone.
後會有期,我的朋友