錆び付いた紅茶の缶の上で見つけた
在生鏽的紅茶罐上發現了
埃を被った「魔法の小箱」
佈滿塵埃的“魔法小盒”
時間の止まった屋根裏部屋でもう一度
時間停止的閣樓中再一次
閉ざされたメロディが流れ出す
曾深陷寂靜的旋律流淌而出
あなたにもらった寶物
這是你贈予我的寶物
その帰りを待ちながら
在等待你歸來的時候
あなたの顔を思い浮かべて
腦海中浮現你的容顏
何度もネジを回し続けた
無數次地將發條轉動
あなたの足音がこの胸を叩くまで
直到心被你的腳步聲叩響
その溫かい手のひらに觸れるまで
直到觸摸到那溫暖的手掌
優しいメロディに包まれたはずなのに
本應被溫柔的旋律所包圍
幸せな音色だったのに
本應是無比幸福的樂音
あの日も僕は聴いていた
那日我也在側耳傾聽
その帰りを待ち侘びて
焦急地等待你的歸來
何度もネジを回し続けた
一次又一次轉動發條
何度も耳を押し當てたまま
一次又一次摀住雙耳
あなたの面影は奪われたはずなのに
明明你的身影已被奪去
もう二度と戻らない夜を抱えて
我卻沉迷那永不復返的夜晚
魔法のメロディは鳴り止んだはずなのに
魔法的旋律明明已然停息
もう手離したはずなのに
明明早已應該放手
小さな手に屆かない場所に
在小手無法觸及的地方
置かれていた魔法のこの箱が
放置著魔法之盒
綺麗に鳴って憶えていたって
鳴聲如此悅耳,記憶宛如昨日
葉えてくれやしないのに
即便如此願望卻無法實現
あなたの足音がこの胸を叩くまで
直到心被你的腳步聲叩響
その溫かい手のひらに觸れるまで
直到觸摸到那溫暖的手掌
優しいメロディに包まれたはずなのに
本應被溫柔的旋律所包圍
幸せな音色だったのに
本應是無比幸福的樂音
どうしてその箱を抉じ開けてしまったの
為何要剜開那個盒子
思い出に還すことなんて出來ない
已經無法回到回憶之中
悲しいメロディは閉じ込めたはずなのに
本應將哀傷的旋律閉鎖
今はあなたに會いたい
想要現在與你相見
今はあなたに會いたい・・・
想要即刻與你相見……