あの日それぞれ歩んだ道に
那一天各自走上各自的道路
今の僕はどんな風に言い訳をすればいいのだろう
現在的我該找什麼藉口才好呢
隠し切れない弱さ感じ
無法隱藏的脆弱感
暗雲につまずく度に
陷入黑暗的無措感
あの日のキミという存在がこの身體締め付ける
那天你的身影總將我的身體束縛
揺るぎない自分、未來を誓って
堅定的自己向著未來起誓
キミのその強い眼差しを信じて
相信你那堅定的眼神
旅立った空、孤獨にも似た自由
啟程的天空中與孤獨相似的自由
引き返すことはしたくないだけ
不去想過去的事
思い返せばよく似ていたね
回想起來很相似
素直じゃない言葉だとか
那不坦率的語言
強がりな後姿とか
逞強的背影
それ故きっとお互い様に
那一定是也有相互
飲み込んだ想いもあった
揣摩著對方的心中所想
気持ちのまま不安を口に
能不能說出心中的不安
出來るほど強くなくて
其實並沒有那麼堅強·
摑みたい夢、願いの狹間で
在願望的夾擊下先要抓住夢想
自問自答に埋もれてゆくばかり
埋沒於自問自答之中
今のキミならこんな僕のことを
如今的你對著這樣的我
微笑む瞳で映してくれるかい?
能否也能用微笑的雙眸映出我
汚れてしまうこともあるよ流される時間もあるよ
曾經不堪過也曾經隨時間而逝
だけどそうきっと間違いじゃないから…そう信じては
但是這一定存在著誤會吧…是我相信
果てのない理想、描いた世界を
用無盡的理想所描繪出來的世界
辿って行けばそこにはあの頃と
當到達那裡的時候你會發現
変わらずに在ったキミの輝きに
毫無變化的是你光輝的成績
ほら何もかもが報われてゆくよ
你瞧無論何事都會有回報的
迷い続けた旅路の途中に
在不斷迷茫的旅途之中
後悔のカケラで傷を負ったけど
會因為受傷而懊惱不安
探し続けた答えは今ここに
但如今所探尋的答案卻在這裡
小さなその手が握っていたよ
就被那雙小手所握緊