博克球狀體Bok Globule(Eng. Ver.)
av27870380
數十億年前
Billion years ago
我只是一顆流浪的星塵
Im a wangdering dust
漂浮於星雲之中
Floating in the nebula
終日孤獨漂泊
Extravagating on my own
好似一顆質子
Like a single proton
沒有電子環繞
With no electron embrace
好似尋常原子
Like a common atom
無甚特點可言
With no special
我想成為巨星
Wanna be a giant star
照亮無邊暗夜
Illuminating the whole night
或者成為紅矮星
Or be a red dwarf
永遠燃燒生命
Keeping on burning forever
哪怕褐矮星也好
Even a brown dwarf star
起碼擁有質量
Has its own quality
我只是一粒星塵
Only the paltry stardust
對一切無能為力
Is able to do nothing
巨大而空曠的
Vast and void
是我們的宇宙(哈勃球)
Is the cavernous universe
它幽暗陰冷
Also dark and cold
連射線都無法穿透
No rays can penetrate through
與之相比的我
Meanwhile I am
微不足道
Tiny and little
無人在意
Would not be take cognizance of
弱小無助
Also weak and helpless
隨波逐流
Cannot take hold of my fortune
請你告訴我啊!
Tell me
你可知我生於何時?
Can you know my birth?
你可知我如何生長?
promote my growth?
你可能聽見我的聲音?
hear my voice?
你可能讀取我的思想?
realize my thoughts?
你可能感受到我靈魂的律動?
Can you taste my soul?
你可能辨出我形狀?
tell my shape?
你可知我姓名?
call my name?
你可見我成長?
Can witness my change?
你可理解我之痛苦?
Can you feel my pain?
你能成為我的朋友嗎?
Can you be my friend?
你能幫我實現夢想嗎?
Can you support my dream?
你能與我同路嗎?
Can you join my trip?
你能使我堅定信仰嗎?
Can you keep my belief?
你能讓我綻放光彩嗎?
Can you raise my shine?
你能看到我在發光嗎?
Can you see my light?
我真的在發光嗎
Is that so?
恆星誕生前的時候,被稱為博克球狀體。它出現在宇宙的各處;它是暗星雲,會遮住其後大部分的星光,起初被科學家認為是空洞。質量極大,是太陽的好幾倍;溫度很低,只比絕對零度高幾度;但它卻可能是恆星的前身。
恆星誕生前的時候,被稱為博克球狀體。它出現在宇宙的各處;它是暗星雲,會遮住其後大部分的星光,起初被科學家認為是空洞。質量極大,是太陽的好幾倍;溫度很低,只比絕對零度高幾度;但它卻可能是恆星的前身。
在電力的作用下
Touch and stick
我們逐漸接近,緊密相連
By the magic of electricity
在引力的作用下
Assemble and gather
我們相聚
Due to the gravity of each other
雖然我們可能
Although we might
因為角動量
Rub and collide
摩擦碰撞
For our own angular momentum
最終我們將超越庫侖力
At last well fuse and merge
合為一體
To break the Coulomb barrier
請你告訴我啊!
Tell me
你可知我生於何時?
Can you know my birth?
你可能助我成長?
promote my growth?
你可能聽見我聲?
hear my voice?
你可能知我心中所想?
realize my thoughts?
你可知我靈魂之色?
Can you taste my soul?
你可知我之形?
tell my shape?
你可知我之名?
call my name?
你可曾見證我之成長?
Can witness my change?
你可否與我感同身受?
Can you feel my pain?
你可否成為吾友?
Can you be my friend?
你可能助我實現夢想?
Can you support my dream?
你可能與我同路?
Can you join my trip?
你可能信我所信?
Can you keep my belief?
你可能使我發光?
Can you raise my shine?
你可能見我之光?
Can you see my light?
你真的可以看見我的光亮嗎?
Is that so?
吾之故鄉
演唱:巡音ルカ
隱於星雲深處
策劃/填詞:天苑四
我積蓄動能
作曲/編曲/調教:OVDIAN
向超新星進化
科普文案:雪祭
那些
曲繪:Sin_R
諸如氫氧之物
PV:冷凍子
構成我的吸積盤
監製:箋卷寂
那些
Shelter and hideout
諸如矽鐵之物
Thats the nebula where I form
聚集成我的衛星
Along with power and impetus
於是
Which come from supernova
群星閃耀
Something else like
群星閃耀
Hydrogen and helium
入你眼中
Make up my accretion disk
於是
Others like
閃耀星河
silicon and ferrum
閃耀星河
Condense into planets going around me
映吾眼中
Shining stars
於是
Shining stars
群星閃耀
Shining stars
群星閃耀
Blink your eyes
點亮宇宙
Shining stars
於是
Shining stars
閃耀星河
Shining stars
閃耀星河
Blink my eyes
留存於吾等之心,宇宙之中
Shining stars
Shining stars
Shining stars
Blink their eyes
Shining stars
Shining stars
Shining stars
Blink our eyes
av27870380
2018科幻拜年祭 專輯歌曲
Quintino & Blasterjaxx 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | Strauss, R.: Salome | |
2 | Farben | |
3 | Last Night ( feat. Tatiana Blades) | |
4 | Musica Mexicana | |
5 | High (feat. Lauren Faith) | |
6 | Cool Without You | |
7 | Sidewalks | |
8 | Wagner: Lohengrin | |
9 | Grauer Beton | |
10 | 在風中記得你很久 |