Beat of Summer
Spürst auch du den Beat in dir?
你亦感察,縱貫身體之節奏?
Es ist, als würde Etwas in mir erblüh'n
它於我盛放
Das mich zum Tanzen bringt und
攜我輕歌曼舞
[02:14.81]Meine Sorgen einfach vertreibt
逐我憂焦,卻如反掌
[02:03.61][02:19.19]Sag, spürst auch du den Beat in dir?
且言,你亦感察,縱貫身體之節奏?
Erinnerungen werden wach und mein Herz
追憶即將甦醒
Rast schnell in meiner Brust
我心暫歇,於胸藏伏
So leicht zog er mich in seinen Bann
如此輕易,被擒於魔魅之網
[03:04.20]Ich wünsch mir dass dieser Sommer niemals endet,
祈願這夏日永不終結
[03:08.09]Denn die Sonne kann ich hier genießen.
因那陽光,燦爛可感
[03:12.28]Meeresrauschen untermalt die kühlen Winde
清風呢喃,滄海和鳴
[03:15.78]Wenn ich durch den heißen Sand zu dir laufe.
穿越熱沙向你奔去
[03:19.04]Sonnenstrahlen lassen mein Gesicht hell leuchten
暉光璀璨,照耀容顏
[03:22.98]Zeigen mir den Weg dem ich nun folge
展我應隨之道
[03:27.19]Ich stürz' mich nun in die Fluten und ich lass'
碧濤為枕,躺臥其上
[03:31.07] All die Gedanken von den Wellen forttragen.
且釋思慮如縷,隨那浪花逝去
Es ist, als würd' ein Zauber erwachen
且言,你亦感察,身體潛藏之節奏?
Der die Welt ins Licht eintaucht und
它乃生長之秘法
Er weckt so viele Wünsche in mir
將世界沉入光明之海洋
Ich spüre neue Kraft in mir
逐我憂焦,卻如反掌
Die mich auf den Weg vorbereitet
且言,你亦感察,縱貫身體之節奏?