24歳の私からママへ
24歳の私からママへ
24歲的我獻給媽媽的歌
MACO
MACO
那張寂寞的笑容
寂しそうなその笑顔が
我無法忘記
忘れられないんだ
和最後一次見你時相比略顯消瘦的你
最後に會った時より少し
讓我感到擔心
痩せたあなたが心配
因為我們已經分開生活
有過因為想見你而落淚的夜晚
離れて暮らすから
因為我和你很相像
逢いたくて泣く夜もある
是你愛逞強、膽小、不爭氣的女兒啊
あなたによく似てるから
即使轉世再生
強がりで、弱蟲で、不器用な、娘だよ
也希望成為你的孩子
雖然至今我一次又一次
生まれ変わっても
給你添麻煩
あなたの子どもに生まれたい
而你不管多少次
いままで何度も何度も
都一直守候在我身旁媽媽
迷惑かけたけど
照片中你的臂彎裡
いくつになってもずっと
被抱著睡著的我
そばにいるからね、ママ
睡著的樣子從小就沒變呢
你笑著說
寫真の中あなたの腕に
就連我寫下的字
包まれ眠るあたし
你說「太喜歡都不捨得扔掉」
寢顔は小さい頃から
小到筆記本撕下的便簽
変わらないねと笑った
你都十分愛惜地保存著
媽媽我愛你
あたしが書いた文字でさえ
即使轉世再生
「愛しくて捨てられない」と
我希望我還能成為同一個自己
ノートの切れ端のメモ
因為我的名字、聲音還有我的身體
大事そうにしまった
都是你所賜予的
あなたが愛しい
無論多久都要一直
讓我在你的身邊媽媽
生まれ変わっても
無論多辛苦即使是快要被擊垮
また同じ自分に生まれたい
腦海中也會浮現你的樣子
名前も聲もこの體も
長大了一些的我現在
あなたがくれたから
要坦率地告訴你喲
いくつになってもずっと
即使轉世再生
そばにいさせてね、ママ
也希望成為你的孩子
雖然至今我一次又一次
どんなに辛くて負けそうになっても
給你添麻煩
まぶたの裏にはあなたがいるの
而你不管多少次
少し大人になった今は
都一直守候在我身旁媽媽
素直にあなたに言うよ
生まれ変わっても
あなたの子どもに生まれたい
いままで何度も何度も
迷惑かけたけど
いくつになってもずっと
そばにいるからね、ママ