목마름이여, 때를씻어내려주소서
口渴啊,請洗刷污垢
빈틈들이여, 가쁜숨채워주소서
間隙啊,請填滿急促的呼吸
채워주소서!
請填滿!
또 쌓는 탑, 소금이 뿌리 내린 땅
又堆壘的塔,鹽揮灑而下的土地
왜 또 쌓을까?
為何又在堆壘?
고인 물에 도대체
在積水里到底
왜 기둥 세울까?
為何豎立支柱?
갈수록날은갈리고
越往前日子越分裂
달아오르는달빛비치는벽에끌려갈수밖에
在升騰的月光照耀的牆面不得不被牽引
오늘도돌더미향해
今天也朝著石堆
없는답울려퍼지고
不存在的答案徹響
발자국들위를또걸어도
縱然再次踏過足跡
빈손의힘으로이탑 무너트릴수있도록
為了用赤手空拳的力量讓這塔坍塌
흔들린다
而震搖晃動
물에발담가모두함께정화를시켜
腳浸泡水中眾人一齊接受洗禮
기울어져가는종소리점점더커져
衰頹的鐘聲愈發震耳
우리가쌓아가던탑과함께무너져
與我們堆壘過的塔一同坍塌
유령들이둔씨앗 뿌리치고
播撒幽靈們留下的種子
패턴이키운가지들다잘라내고
裁掉所有圖案養育的枝條
함께무너져
一起坍塌
유령들이둔씨앗뿌리 치고
播撒幽靈們留下的種子
패턴이키운가지들다잘라내고
裁掉所有圖案養育的枝條
함께무너져
一起坍塌
유령들이둔씨앗뿌리치고
播撒幽靈們留下的種子
패턴이키운가지들다잘라내고
裁掉所有圖案養育的枝條
함께무너져
一起坍塌
물에발담가모두함께정화 를시켜
腳浸泡水中眾人一齊接受洗禮
기울어져가는종소리점점더커져
傾頹的鐘聲愈發震耳
우리가쌓아가던탑과함께무너져
與我們堆壘過的塔一同坍塌
우리가쌓아가던탑과함께무너져
與我們堆壘過的塔一同坍塌
유령들이둔씨앗뿌리치고
播撒幽靈們留下的種子
패턴이키운가지들다잘라내고
裁掉所有圖案養育的枝條
날씻겨줄목마름이여
將我洗刷的口渴啊
흙을바로잡아주고
撫平土地
숨채워줄빈틈들이여
將呼吸填滿的間隙啊
유혹의손막아주고
阻擋了誘惑之手
날채워줄빈공간이여
將我填滿的空穴啊