meds
I was alone, Falling free,
我獨自一人,自由墜落
Trying my best not to forget
努力著不讓自己忘記
What happened to us,
那些曾發生在我們之間的
What happened to me,
發生在我身上的
What happened as I let it slip.
那些從我手中溜走的
I was confused by the powers that be,
因為那些力量,我迷惑了
Forgetting names and faces.
忘記了名字和麵容
Passersby were looking at me
過往的人們看著我
As if they could erase it
就好像他們可以抹去那一切
Baby did you forget to take your meds?
寶貝你忘記吃藥了嗎?
Baby did you forget?
你忘記了嗎?
I was alone,
我獨自一人
Staring over the ledge,
在窗台旁凝視
Trying my best not to forget
努力著不讓自己忘記
All manner of joy
所有的快樂
All manner of glee
所有的喜悅
And our one heroic pledge
和我們史詩般的誓言
How it mattered to us,
這些如何影響了我們
How it mattered to me,
如何影響了我
And the consequences
以及隨後的結果
I was confused,
我迷惑了
By the birds and the bees
因為那些性啟蒙教育
Forgetting if I meant it
而忘記了我的初心
Baby did you forget to take your meds?
寶貝你忘記吃藥了嗎?
Baby did you forget?Did you forget?
寶貝你忘記了嗎?
Baby did you forget to take your meds?
寶貝你忘記吃藥了嗎?
Baby did you forget?Did you forget?
你是否忘記了?
Did you forget?
你忘了嗎?
Did you forget?
你忘了嗎?
Did you forget?
你忘了嗎?
Did you forget?
你忘了嗎?
I was alone, Falling free,
我獨自一人,自由墜落
Trying my best not to forget
努力著不讓自己忘記
What happened to us,
那些曾發生在我們之間的
What happened to me,
發生在我身上的
What happened as I let it slip.
那些從我手中溜走的