ボディーだけレディー
編曲:山本健司
『アブラカタブラ』
『Abracadabra(阿布拉卡達布拉)』
夢に出てきた
〖出現在夢裡〗
未來の使者が
〖未來的使者〗
とぼけた呪文をかけた
〖寫下了個傻瓜的咒語〗
クシャミして目が覚めたら
〖從噴嚏中突然驚醒了〗
まあ大変
〖糟糕了!〗
ニョキニョキと手足が伸びて
〖快速伸直手腳〗
胸なんかママよりもグラマーで
〖胸部感覺也比媽媽更加迷人〗
パンダのパジャマ破いてた
〖熊貓睡衣也破掉了一點〗
お化粧して街に出たの
〖化好了妝走到街上〗
覗きたいナ大人の秘密
〖想要一窺大人的秘密〗
Dreaming素敵な男性と
〖Dreaming 與喜歡的男性〗
Dreaming行ったディスコで
〖Dreaming一同去跳迪斯可〗
ラジオ體操踴っちゃったの
〖居然跳起了收音機體操〗
Dreaming顔色変えて
〖Dreaming 他的臉色變了〗
Dreamingなぜ逃げ出すの?
〖Dreaming 為什麼要逃開?〗
なんか大人って
〖原來大人〗
思ったほど楽しくない
〖比想像中的還要不輕鬆〗
私ボディーだけレディー
〖我只有身體是女人〗
ドライブで立ち寄ったレストラン
〖兜風時順道在餐廳停下來了〗
好きなのよお子様ランチ
〖最喜歡兒童餐了〗
デートって憧れていたけれど
〖雖然約會一直是我最憧憬的〗
オママゴトみたいなものね
〖可感覺就像扮家家酒一樣呢〗
あなたの後追いかけるの
〖在你身後追逐著〗
ハイヒールによろめきながら
〖邊穿著高跟鞋踉踉蹌蹌跑著〗
Dreaming月の浜辺で
〖Dreaming 於月光的沙灘〗
Dreamingキスされたから
〖Dreaming 被對方親吻了〗
「結婚してもいい」と言ったら
'要結婚也可以'這麼說著
Dreaming目から火を出し
〖Dreaming 從眼睛冒出火光〗
Dreamingなぜ逃げ出すの?
〖Dreaming 為什麼要逃開了?〗
なんか大人って
〖原來成為大人〗
むずかしくて頭イタイ
〖不但困難而且還令人頭疼〗
私ボディーだけレディー
〖我只有身體是女人〗
Dreaming素敵な男性と
〖Dreaming 與喜歡的男性〗
Dreaming行ったディスコで
〖Dreaming 一同去跳迪斯可〗
ラジオ體操踴っちゃったの
〖居然跳起了收音機體操〗
Dreaming顔色変えて
〖Dreaming 他的臉色變了〗
Dreamingなぜ逃げ出すの?
〖Dreaming 為什麼要逃開?〗
なんか大人って
〖原來大人〗
思ったほど楽しくない
〖比想像中的還要不輕鬆〗
私ボディーだけレディー
〖我只有身體是女人〗
藤子・F・不二雄 アニメ主題歌・挿入歌集 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
コロ助ROCK | 內田順子 | 藤子・F・不二雄 アニメ主題歌・挿入歌集 |
ボディーだけレディー | 內田順子 | 藤子・F・不二雄 アニメ主題歌・挿入歌集 |