幻の月
あかいくだものを
【咔嚓一口】
がりりと囓みました
【咬在鮮紅的水果上】
濡れたくちびるが
【沾濕的嘴唇】
ぬらぬらと光ります
【滑溜溜得散發出微光】
柔らかい布で體を拭きました
【輕輕撫拭身子的柔軟毛巾】
こぼれる雫は
【上面滲出的水珠】
誰の淚でしょうか
【究竟是誰的眼淚呢? 】
幻の月の影を
【淚眼婆娑地眺望】
ぼんやりと眺めています
【幻月朦朧的影子啊】
あらがえぬこの想いに
【掙扎無止盡的思念中】
心はくすぶります
【心也無處安放了】
雨が降るまえの
【雨水落下之前】
匈いを嗅ぎました
【便能嗅到雨的味道】
氣付かれぬ花が
【無人在意的角落之花】
ひとりで咲いています
【卻只能獨自綻放,孤芳自賞】
咽喉に流れる水のつめたさ
【喉嚨裡翻滾的,只剩冰冷的水】
なだらかな坂の上を
【緩緩上斜的坡道上】
カラカラと步いています
【咔啦咔啦的彳亍著】
幹かない發のままで
【頭髮也還沒幹】
何かを冷ますように
【這樣是為了讓什麼冷卻下來呢】
幻の月の影が
【幻月固執的影子啊】
どこまでもついてきます
【無論多遠也會追隨而至】
鎮まらぬこの想いに
【無法抑制的思念啊】
心もあかくなるのです
【心也早已染成鮮紅】
ワダツミの木 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
ワダツミの木 | 元ちとせ | ワダツミの木 |
夜に詠める うた | 元ちとせ | ワダツミの木 |
幻の月 | 元ちとせ | ワダツミの木 |
元ちとせ 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | 元唄 ~元ちとせ 奄美シマ唄集~ | |
2 | コトノハ | |
3 | 春のかたみ | |
4 | カッシーニ | |
5 | 千の夜と千の晝 | |
6 | 10th Anniversary Songs~tribute to COIL | |
7 | 故鄉-美ら-思い | |
8 | ノマド・ソウル | |
9 | 平和元年 | |
10 | ハナダイロ |