Слышишь, Амур?
你聽到了嗎愛神丘比特
Ты не попал в 'Хит-парад' моих мыслей
你沒有進入我的思想的“熱門區域”
Не присылай больше мне свои письма
別再給我寄你的信了
Ты не попал или это твой выстрел, был не тому
你沒有獲得我的芳心你不應該向我射那愛之槍
Тебе что-то не нравится, а мне какая разница?
你不喜歡什麼東西這是我需要在乎的嗎
Ведь вновь не полюбится, как не крути, дорогой (Не крути, дорогой)
要知道我再也不會愛上你親愛的
Так в жизни случается - любовь не получается
這就是生活中發生的事情愛情現已行不通
А значит получится, в чём-то другом
這意味著它會在其他地方出現
Ты не попал в 'Хит-парад' моих мыслей
你沒有進入我的思想的“熱門區域”
Не присылай больше мне свои письма
別再給我寄你的信了
Ты не попал или это твой выстрел, был не тому
你沒有獲得我的芳心你不應該向我射那愛之槍
Слышишь, Амур?
你聽到了嗎愛神丘比特
Ты не попал в 'Хит-парад' моих мыслей
你沒有進入我的思想的“熱門區域”
Не присылай больше мне свои письма
別再給我寄你的信了
Ты не попал или это твой выстрел, был не тому
你沒有獲得我的芳心你不應該向我射那愛之槍
(Ты не попал, ты не попал)
(你沒擊中我你沒擊中我)
(Ты не попал, ты не попал)
(你沒擊中我你沒擊中我)
И вновь оповещения, ты хочешь общения
再次提醒你你想溝通嗎
Но твои сообщения больше не буду читать
但我不會再看你的留言了
Зачем мне обещания? Пошлю на 'прощание'
我為什麼要承諾我要向你告別並說“再見”
И о нашем свидании, ты не мечтай!
還有我們的約會事宜你想都別想
Ты не попал в 'Хит-парад' моих мыслей
你沒有進入我的思想的“熱門區域”
Не присылай больше мне свои письма
別再給我寄你的信了
Ты не попал или это твой выстрел, был не тому
你沒有獲得我的芳心你不應該向我射那愛之槍
Ты не попал в 'Хит-парад' моих мыслей
你沒有進入我的思想的“熱門區域”
Не присылай больше мне свои письма
別再給我寄你的信了
Ты не попал или это твой выстрел, был не тому
你沒有獲得我的芳心你不應該向我射那愛之槍
(Ты не попал, ты не попал)
(你沒擊中我你沒擊中我)
(Ты не попал, ты не попал)
(你沒擊中我你沒擊中我)
Тебе что-то не нравится?
你有什麼不喜歡的嗎