Je vis dans un endroit où lair est si pur,
我生活的地方,空氣如此純淨
Où il y a de la joie, où tout est nature,
生活充盈快樂, 一切都是自然的給予
Lamitié et le calme en ont fait un lieu sur,
友情與安逸營造了世外桃源
Un lieu sur.
世外桃源
Au milieu des alpages, je me sens si bien,
在高山牧場中央,我感覺如此愉悅
Comme en haut dun nuage où rien ne matteint
如同身處雲端,無可觸及
à part les doux rayons du soleil le matin,
除了那柔軟的陽光,在清晨
Le matin.
在清晨
Ohohohohoh
On mapelle Heidi, et cest ici que je vis.
我的名字叫heidi,我就在此處生活
Ohohohohoh
On mappelle Heidi, la montagne est mon pays.
我的名字叫heidi,山巒便是我的故鄉
Ohohohohoh
Avec mes amis, je suis comme au paradis.
與朋友一起,我如同置身天堂
Ohohohohoh
On mappelle Heidi, chaque jour est une mélodie.
我的名字叫heidi,每一天都是一個旋律
Je vis là où la lumière est la plus belle,
我生活的地方,光線如此美麗
Où le vert des clairières chante avec le ciel
綠色的林中空地與藍天一同歌唱
Un peu comme dans un rêve, mais tout est bien réel,
有點點像做夢,然而一切又如此真實
Bien réel.
如此真實
Et japprend à aimer la vie comme elle est,
我學著熱愛生活
à sourire au présent, ici, maintenant,
微笑面對當下,此時此刻
Je me laisse bercer par la douceur du vent,
風的溫柔是我的搖籃
Lentement.
慢慢的
Ohohohohoh
On mappelle Heidi, et cest ici que je vis.
我的名字叫heidi,我就在此處生活
Ohohohohoh
On mappelle Heidi, la montagne est mon pays.
我的名字叫heidi,山巒便是我的故鄉
Ohohohohoh
Avec mes amis, je suis comme au paradis.
與朋友一起,我如同置身天堂
Ohohohohoh
On mappelle Heidi, chaque jour est une mélodie.
我的名字叫heidi,每一天都是一個旋律
Ohohohoh
Ohohohoh
Ohohohoh
Ohohoh
Ohohohohoh
On mappelle Heidi, et cest ici que je vis.
我的名字叫heidi,我就在此處生活
Ohohohohoh
On mappelle Heidi, la montagne est mon pays.
我的名字叫heidi,山巒便是我的故鄉
Ohohohohoh
Avec mes amis, je suis comme au paradis.
與朋友一起,我如同置身天堂
Ohohohohoh
On mappelle Heidi, chaque jour est une mélodie.
我的名字叫heidi,每一天都是一個旋律
On mappelle Heidi, chaque jour est une mélodie.
我的名字叫heidi,每一天都是一個旋律