Fair wind
胸口躁動的干涸心跳
仰仗信仰的呼吸
騒ぎ立てる胸の乾く鼓動も
I hear my voice in the cloud
信じたいものにすがる呼吸も
想靠敷衍繼續下去
I hear my voice in the cloud
放棄了原地踏步著
ごまかして繋がっていたいんだ
我還沒活出自己
I' ve found no words
諦めて立ち止まったままで
儘管回首
僕はまだ僕になりきれずに
還相信著孩子氣的我
I've found no words
顫抖著邁出腳步
振り返ってしまうけど
'cause I don't wanna be a looser when I used to be
向著敞開著的大門那邊光芒照射
たわいないそんな僕をまだ信じているんだ
我想確定
震えるまま足を踏み出して
而非躲躲藏藏
'cause I don't wanna be a looser when I used to be
開始轉動fair wind still be destination
解き放たれた扉の向こうへ光は差して
先拋開理論出發吧
漸漸恐慌被掩蓋的真相也好
確かめていたいよなんて
我的價值也好
何処に潛んでいるんでもなくて
up to fair wind gonna true location
回り出したfair wind still be destination
高估著挖掘出來吧
まずはセオリーを脫ぎ捨てて行こうか
高估著挖掘出來吧
呼喚著風...all the way around
怖くなり塞いだ真実も
任意變換的自由也好
僕というその価値も
揭露現實的希望也好
up to fair wind gonna true location
I hear your voice in my heart
買い被りながら引きずり出して行くんだ[01:26.77]
我都明白
風を呼んで...all the way around
哪怕天空不再湛藍
黑暗籠罩一切
自在に形を変えて自由も
call my name
現実をさらけ出した希望も
如果我還存在
I hear your voice in my heart
不安的搖擺著的
そう分かっているさ分かっているんだ
脆弱的心中照射進來的光影殘像
還有這雙手的點點溫暖
もし空が青じゃなくなっても
riding on the wind
暗闇が全てを包んでも
把曾幾何時看到的空想層層疊加
call my name
so I'd never known 'cause blind myself
まだ僕で居るのなら
so I'd never known 'cause blind myself
這個世界上的人都喜歡聽信流言蜚語
不安で揺らいでいた
but I know it's easy to escape
弱い心に差す光の殘像と
仍然迷茫
この手の微かな溫もりを
and I know it's hard to erase away
riding on the wind
即使如此未曾停止的音符
いつか見た空想を重ねて
我想確定
而非躲躲藏藏
so I'd neverknown 'cause blind myself[02:21.43]
開始轉動fair wind still be destination
この世界を飛び交う噓の決め事を
拒絕後悔
but I know it's easy to escape
就算開始畏懼明天
まだ迷いは...
我將傾盡一切
and I know it's hard to erase away
up to fair wind gonna true location
それでも鳴り止まぬ音に...
帶上你信任的我
帶上你信任的我
確かめていたいよなんて
呼喚著風...all the way around
何処に潛んでいるんでもなくて
回り出したfair wind still be destination
後悔を先回りして斷つのさ
明日が怖くなったって
僕というその全て
up to fair wind gonna true location
信じてた僕を引きずり出して行くんだ[03:38.32]
風を呼んで...all the way around