Every time you come around you know I can't say no,每當你前來我實在難抗拒,Every time the sun goes down I let you take control,待到夕陽西下我便任你操縱,I can feel the paradise before my world implodes,在世界瀕臨潰陷前偶感天堂之境,and tonight had something wonderful,今夜我有備而來驚艷出場,My bad habits lead to late nights ending alone,沾染惡習使我深夜僅剩孤獨席捲,Conversations with a stranger I barely know,同未曾熟知的陌生人交談,Swearing this will be the last, but it probably won't,就算承諾到此為止但或許沒有盡頭,I've got nothing left to lose, or use, or do,我再無所失手邊兩空無所事事,My bad habits lead to wide eyes stare into space,沾染惡習使我雙眸空洞暗淡無光,And I know I lose control of the things that I say,深知出口的話即將不再受控,I was looking for a way out, now I can't escape,曾苦尋出路如今卻難以逃離,Nothing happens after two,午夜時分定將安寧無事,It's true it's true,事實真為如此,My bad habits lead to you,沾染惡習使我變為你,My bad habits lead to you,我的惡習使我變為你,My bad habits lead to you,我的惡習使我變為你,Every pure intention ends when the good times start,良辰佳時開啟雜念油然而生,Falling over everything to reach the first times spark,為初次綻放的絢爛而傾盡一切,Started under neon lights then it all got dark,始於霓虹之下卻霎時間黯然覆滅,I only know how to go too far,我只知如何走向極端,My bad habits lead to late nights ending alone,沾染惡習使我深夜僅剩孤獨席捲,Conversations with a stranger I barely know,同未曾熟知的陌生人交談,Swearing this will be the last, but it probably won't,就算承諾到此為止但或許沒有盡頭,I've got nothing left to lose , or use, or do,我再無所失手邊兩空無所事事,My bad habits lead to wide eyes stare into space,沾染惡習使我雙眸空洞暗淡無光,And I know I lose control of the things that I say ,深知出口的話即將不再受控,I was looking for a way out, now I can't escape,曾苦尋出路如今卻難以逃離,Nothing happens after two,午夜時分定將安寧無事,It's true it's true,事實真為如此,My bad habits lead to you,沾染惡習使我變為你,My bad habits lead to you,我的惡習使我變為你,We took the long way round,沿途漫長你我周折而行,And burned til the fun ran out, now,待到此刻樂趣皆殆盡,My bad habits lead to late nights ending alone,沾染惡習使我深夜僅剩孤獨席捲,Conversations with a stranger I barely know,同未曾熟知的陌生人交談,Swearing this will be the last, but it probably won't,就算承諾到此為止但或許沒有盡頭,I've got nothing left to lose, or use, or do,我再無所失手邊兩空無所事事,My bad habits lead to wide eyes stare into space,沾染惡習使我雙眸空洞暗淡無光,And I know I lose control of the things that I say,深知出口的話即將不再受控,I was looking for a way out, now I can't escape,曾苦尋出路如今卻難以逃離,Nothing happens after two,午夜時分定將安寧無事,It's true it's true,事實真為如此,My bad habits lead to you,沾染惡習使我變為你,My bad habits lead to you,我的惡習使我變為你,My bad habits lead to you,我的惡習使我變為你,