原曲:永遠の満月
“古代遺跡,'夢幻遺跡'”
“Antikvaj ruinoj ,'Ruinoj de fantazio' ”
是否真實存在又地處何方
Ĉu ĝi vere ekzistas,Kie vi estas .
不經意間發現的遺跡
Misteraj ruinoj trovitaj hazarde
是否要冒險是否要探尋
Riski aŭ esplori,Ĉu esplori .
紙條上的神秘邀請
Skribado de mistera invita teksto sur noto
衷心期盼著你的到來
Sincere antaŭĝojas vian alvenon
永遠的滿月,瑰異的魔法
Plenluno eterne,Magia magio.
到底是奇幻亦或是科學
Ĉu ĝi estas psikedela aŭ scienca .
不可言說的奧妙理論
Mirinda teorio klarigebla per vortoj.
不為人知的神秘,究竟在何方
Kio estas la mistero de la nekonato
永遠的滿月,奇妙的魔法國
Plenluno eterne,Lando de Magia magio.
湮沒無音的世界,緣起何處
De kie venas la nekonata mondo?
永遠的滿月,奇妙的科幻世界
Plenluno eterne,Sciencfikcia mondo .
一切的未知,屬於永遠的滿月
Ĉio nekonata estas Plenluno eterne.