Time (Live)
Ticking away the moments that make up a dull day
時間在無聊的一天裡瞬間流失
You fritter and waste the hours in an offhand way
你隨意地浪費那麼多時間
Kicking around on a piece of ground in your home town
漫無目的地在家鄉閒逛
Waiting for someone or something to show you the way
等待某人或某事為你指明方向
Tired of lying in the sunshine staying home to watch the rain
厭倦了躺在太陽底下厭倦了躲在家中看雨
You are young and life is long and there is time to kill today
你還年輕生活的路還很長今天又無所事事了
And then one day you find ten years have got behind you
突然有一天你發現十年已經過去
No one told you when to run, you missed the starting gun
沒人告訴你什麼時候應該起跑你錯過了發令槍
So you run and you run to catch up with the sun but it's sinking
所以你跑啊跑想追上太陽可惜它已經開始下落
Racing around to come up behind you again
它在和你賽跑從你後面又升了起來
The sun is the same in a relative way but you're older
太陽還是一樣朝著原來的方向但你卻已經變老
Shorter of breath and one day closer to death
呼吸急促了離死亡又近了一天
Every year is getting shorter never seem to find the time
年復一年變得越來越短總覺得找不到時間了
Plans that either come to naught or half a page of scribbled lines
計劃最後總是要變成零或是變成那草草的半頁紙
Hanging on in quiet desperation is the English way
像一個英國人一樣,懸於安靜的絕望中
The time is gone the song is over
時光流逝了歌聲也結束了
Thought I'd something more to say 但總覺得自己還有話想說......
Home, home again
回家,又回家
I like to be here when I can
我希望可以在這裡(家裡)
And when I come home cold and tired
當我逐漸冰冷疲憊
Its good to warm my bones beside the fire
還是在火堆旁溫暖我的身體更好吧
Far away across the field
遠處,越過田野的遠處
The tolling of the iron bell
鐵製的鐘低緩的鳴響
Calls the faithful to their knees
呼喚著忠誠者使他們屈服
To hear the softly spoken magic spells.
聽到細語傾訴奇妙的咒語