Pulled off the road, millions move on
數千萬的人依然在為生活奔波我走到路邊
To catch my breath for a second
停下來歇一會兒
Was a second too long
我歇的時間是不是太久了
I guess where I am is where I belong
我覺得我還是適合
Beneath the big wheel
旁觀者的角色
一天又一天我生活學習
It was a day to day and I lived and learned
學會爭奪或者乖乖的排隊
Learnt how to steal or wait my turn
因為公平不復存在於
Because nothing's fair and nothing's fairly earned
這個世界上
When you're on the big wheel
我一無所有
我歷經苦難才明白
I' m living with nothing beneath me
這個世界在自私的運轉著
Straining my neck so I can see
我冷眼旁觀著這個世界
This thing that spins so selfishly
你可以信任誰你又可以責怪誰?
I'm watching the big wheel
他們說'兩千年來一直就沒變過
自私自利的一群人玩兒著追逐權利的遊戲. '
Well who can you trust and who can you blame?
於這個世界上
They say 'two thousand years it's always been the same
我一無所有
The same names running the same games'
我歷經苦難才明白
On the big wheel
這個世界在自私的運轉著
而我正冷眼旁觀著這個世界
I'm living with nothing beneath me
世界本是如此美好
Straining my neck so I can see
卻被別有用心的人鑽了空子
This thing that spins so selfishly
我依然記得這世間美好的一切
I'm watching the big wheel
但別有用心的人已開始計劃下一場追逐權利的遊戲
It's a rollercoaster with fairground lights
There's a wheel on my wagon rolling into the night
And in my head there's this beautiful sight
They're building a different wheel