intrinsic
At night, assimilate life
在夜晚,眾生
在無窮的國度裡
In the infinite realm
在我們原本的面孔下
發現,失落的思緒
Of our intrinsic side
背後的真實
我們思維的囚籠,難解的謎
Find, the missing parts of the mind
尋找,它的意義
想起或是重複
The hidden truth behind
一個不該忘記的人
感覺,卻又空虛無助
Our dungeon of thoughts, this labyrinth
失憶者被迫逃避現實
來面對他們自己
Search, it has a reason and a meaning
...
它在那,因為我們如此無知
Remembered and repeated
甚至看不清自己的臉
它在那,面對真實
A guide, not to be ignored
我們虛假的理想,裸露在外
成為裸露的真實
Feel, there's so much to feel
無盡的空想成為現實
正如我們穿越沙漠尋找水源
Amnesia must confiscate an elusive link
因為我們如此無知
甚至看不清自己的臉
to consciousness
它在那,面對真實
...
...
因為我們如此無知
甚至看不清自己的臉
It's there; cause there's so much we don't know
它在那,面對真實
細語與尖叫,飛入九霄,墜至深淵
Even our own true face
忽然發現自己是無面人
生活,我們只能占卜
It's there, facing what we can't have
告訴我,什麼才是真實?
Our ideals ain't true, naked and exposed
To the bareness of what's real
Boundless fantasy, becomes reality
As we breathe water and run through the sand
Cause there's so much we don't know
Even our own true face
It's there, facing what we can't have
...
Cause there's so much we don't know
Even our own true face
It's there, facing what we can't have
Whispers and a scream, flying high, falling down
And a face with no features or name
Exposed to live, we can only divine
Tell me, what's your reality?