刻まれた思い出はまだ
那些被篆刻在心中的回憶啊
胸の奧に深く殘ってる
如今仍在內心深深紮根殘存
いつになれば涙が枯れ
究竟何時我的眼淚才能流乾
君の面影消えてくのかな
君がいた場所に花は咲き始めた
你的音容笑貌都已一去不回
零れた涙で芽は育つのさ
你途徑的每處都有鮮花擁簇
願いを込めて君に歌を歌うから聞いて
而我用盈眶而出的淚水澆芽
戻れないと君は言うだろう
請傾聽吧由我心意編織的歌
焼きもちも焼いたし
約束も守れなかったけど
我們回不去了你是這樣說的
いつも迷惑かけてごめんな
總是一味鬥氣地去吃醋嫉妒
時はまた流れ心濡らす雨
沒有好好遵守曾許下的諾言
君がいた日々を探し
總是給你添麻煩真的很抱歉
追いかけるよ今でも今でも
I will be fine
時間仍在流逝被雨打濕心頭
運命なんてもの探し求めてたもの
不斷追憶那些你曾在的日子
I will be fine
從來都未停止即便是這一刻
切なくなるこの想いただ會いたい全てを捨てて
I will be fine
我會好起來的
運命なんてもの探し求めてたもの
所謂命運一直探尋的東西
I will be fine
我會好起來的
切なくなるこの想いI'm fine 君はどう
思念磨人為見你一面可放棄一切
I will be fine
我會好起來的
もう二度とあんなにも誰かを愛せない
所謂命運一直探尋的東西
忘れることはできない
我會好起來的
引き返せない
?這份折磨的思念我還好你呢
離れるな
我會好起來的
この戀がずっと
続けばと始めて君に出會ったあの日永遠を誓ったのに
已經再不能像愛你一樣愛別人
時はまた流れ戻ることはない君と
不能遺忘
あの日見た夢をひたすら
也不能折返回到過去
追いかけるよ今でも今でも
別離開我
I will be fine
這份戀愛期限是永遠
運命なんてもの探し求めてたもの
這是與你相遇那天我們立下的誓言
I will be fine
時間仍在流逝你也不會再回來
切なくなるこの想いただ會いたい全てを捨てて
一味地追趕那天做過的夢
I will be fine
從來都未停止即便是這一刻
運命なんてもの探し求めてたもの
I will be fine
我會好起來的
切なくなるこの想いI'm fine 君はどう
所謂命運一直探尋的東西
I will be fine
我會好起來的
時はまた流れ心濡らす雨
思念磨人為見你一面可放棄一切
I will be fine
我會好起來的
運命なんてもの探し求めてたもの
所謂命運一直探尋的東西
I will be fine
我會好起來的
切なくなるこの想いただ會いたい全てを捨てて
這份折磨的思念我還好你呢
I will be fine
我會好起來的
運命なんてもの探し求めてたもの
I will be fine
時間仍在流逝被雨打濕心頭
切なくなるこの想いI'm fine 君はどう
I will be fine
我會好起來的