Imagination
You were my star all these years ago
這些年來,你一直是我心中閃爍的星光
With me in the night when I was low
在我失落時伴我度過長夜
I find myself looking for you
發覺我不由自主的找尋你
In all the wrong faces, terrible faces
在滔滔人流中,難尋你踪跡
Has my imagination got it wrong
是否我的印像出了差錯
When the night gets dark and people go to bed
在夜闌人靜,萬戶燈熄之時
That's when the thoughts start to run through my head
思緒萬千,奔湧心間
Things are getting scary
事情變得不可收拾
These thoughts are not healthy
這些思緒也非好事
If I take one of my sleeping pills
若我吃下一片安眠藥
I know the next night I'll be awake still
明夜又注定難眠
Counting all the stars that are glowing in the dark
數著夜空中點點繁星
I am being torn apart
我已精疲力竭
You were my star all those years ago
這些年來,你一直是我心中閃爍的星光
With me in the night when I was low
在我失落時伴我度過長夜
I find myself looking for you
發覺我不由自主的找尋你
In all the wrong faces, terrible faces
在茫茫人海中,難見你一面
Or has my imagination got it wrong
或許我的印像出了差錯
Counting all the stars that are glowing in the dark
數著夜空中點點繁星
I am being torn apart
我已精疲力竭
You were my star all those years ago
這些年來,你一直是我心中閃爍的星光
With me in the night when I was low
在我失落時伴我度過長夜
I find myself looking for you
發覺我不由自主的找尋你
In all the wrong faces, terrible faces
在滾滾紅塵裡,無一意中人
Or is my imagination seeing
或許腦海中浮現
You in these faces, stuck in these places
千人千面,你就在其間,局促一地
Or was there an explanation all along
抑或還有什麼原因?