Street lights paint your face and Im paralyzed
燈光照在你的臉上我深陷其中
We drive to get away, Im not asking why
我帶你離開不僅僅是要一個答案
Cause your boyfriend, he gave you the dice on the rear view
儘管你的男朋友給了你選擇權
But right now, its me with my feet on the dashboard
但此時是我掌控了局面
Maybe its something, Its probably nothing it makes no difference to me
對我來說這可能是心中想要的或是無所謂的虛無
I still tell my friends
但我仍然對我的朋友說
I drive all night in your Malibu
在你的心裡我來去自如
I still tell my friends
我仍然對我的朋友說
I drive all night in your Malibu
在你的心裡我來去自如
I still tell my friends
我仍這樣告訴我的朋友
Cars pass our bodies talk with no dialogue
在車上身體接觸代替了語言交流
Three cheers to three years of patience for the underdog
三年之久的等待你已不再屬於他
Yeah, your boyfriend, he told you he misses the old you
沒錯,你的男朋友說他想念過去的你
But right now, were parked and my seatbelts unfastened
但此時此刻,我們已經停下了車解下了安全帶
I know this is something, you say were just *******
我知道你對我有感覺,但你說我們只是發生性關係
It makes no difference to me, I still tell my friends
這都無所謂了,我仍對我的朋友說
I drive all night in your Malibu
在你的心裡我來去自如
I still tell my friends
我仍然對我的朋友說
I drive all night in your Malibu
在你的心裡我來去自如
I still tell my friends
我仍這樣告訴我的朋友
Were shifting gears, cause hes calling your phone
我降慢了速度當你的男朋友給你打電話的時候
Youre telling him that youre home all alone
而你則告訴他你只是一人在家
Youre so damn hot way out of my league
你如此性感卻又讓我有點自愧不如
Thats why my friends will never believe me
這也是為什麼我的朋友永遠不會相信我
I driveall night in your Malibu
在你的心裡我來去自如
I still tell my friends
我仍對我的朋友說
I drive all night in your Malibu
在你的心裡我來去自如
I still tell my friends
我仍這樣告訴我的朋友
I still tell my friends
我仍這樣告訴我的朋友
I still tell my friends
我仍這樣告訴我的朋友